King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 22:18


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 22:18

And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

World English Bible

The king said to Doeg, "Turn and attack the priests!" Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.

Douay-Rheims - 1 Samuel 22:18

And the king said to Doeg: Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell upon the priests and slew in that day eighty-five men that wore the linen ephod.

Webster's Bible Translation

And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day eighty and five persons that wore a linen ephod.

Original Hebrew

ויאמר
559 המלך 4428 לדויג 1673 סב 5437 אתה 859 ופגע 6293 בכהנים 3548 ויסב 5437 דויג 1673 האדמי 130 ויפגע 6293 הוא 1931 בכהנים 3548 וימת 4191 ביום 3117 ההוא 1931 שׁמנים 8084 וחמשׁה 2568 אישׁ 376 נשׂא 5375 אפוד 646 בד׃ 906

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (18) -
:9

SEV Biblia, Chapter 22:18

Entonces el rey dijo a Doeg: Vuelve tú, y arremete contra los sacerdotes. Y revolviéndose Doeg idumeo, arremetió contra los sacerdotes, y mató en aquel día ochenta y cinco varones que vestían efod de lino.

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 22:18

Verse 18. And Doeg-fell upon the
priests] A ruthless Edomite, capable of any species of iniquity.

Fourscore and five persons] The Septuagint read triakosiouv kai pente andrav, three hundred and five men; and Josephus has three hundred and eighty-five men. Probably the eighty- five were priests; the three hundred, the families of the priests; three hundred and eighty-five being the whole population of Nob.

That did wear a linen ephod.] That is, persons who did actually administer, or had a right to administer, in sacred things. The linen ephod was the ordinary clothing of the priests.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 18. And the king said to Doeg, turn thou and fall upon the priests , etc.] For determined he was they should die; if one would not put them to death, another should, and who so fit for this bloody work as the false accuser of them, and false witness against them? and Doeg the Edomite turned ; immediately, he at once obeyed the king’s orders, as brutish as they were: and fell upon the priests ; with his sword in hand: and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod ; not the ephod of Urim and Thummim, which was only worn by the high priest, but a garment wholly linen, worn by common priests; the Targum is, “who are fit to be clothed with a linen ephod;” not that they were clothed with it, but were deserving of it; or it designs the great and more honourable among the servants of the Lord, as Kimchi observes, for such were clothed with this garment, as Samuel and David; and he thinks it suggests, that more were slain than these; and the Septuagint version makes them to be eight hundred five, and Josephus f459 three hundred eighty five; in the slaying of whom, as the same writer says, Doeg was assisted by some wicked men like himself; and the slaughter did not end here, as the ( 1 Samuel 22:19) shows.

Matthew Henry Commentary

Verses 6-19 - See the nature of
jealous malice and its pitiful arts. Saul looks upo all about him as his enemies, because they do not just say as he says In Ahimelech's answer to Saul we have the language of consciou innocence. But what wickedness will not the evil spirit hurry men to when he gets the dominion! Saul alleges that which was utterly fals and unproved. But the most bloody tyrants have found instruments of their cruelty as barbarous as themselves. Doeg, having murdered the priests, went to the city, Nob, and put all to the sword there. Nothin so vile but those may do it, who have provoked God to give them up to their hearts' lusts. Yet this was the accomplishment of the threatenings against the house of Eli. Though Saul was unrighteous in doing this, yet God was righteous in permitting it. No word of God shall fall to the ground.


Original Hebrew

ויאמר 559 המלך 4428 לדויג 1673 סב 5437 אתה 859 ופגע 6293 בכהנים 3548 ויסב 5437 דויג 1673 האדמי 130 ויפגע 6293 הוא 1931 בכהנים 3548 וימת 4191 ביום 3117 ההוא 1931 שׁמנים 8084 וחמשׁה 2568 אישׁ 376 נשׂא 5375 אפוד 646 בד׃ 906


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET