King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 9:6


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 9:6

And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.

World English Bible

He said to him, "See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says comes surely to pass. Now let us go there. Perhaps he can tell us concerning our journey whereon we go."

Douay-Rheims - 1 Samuel 9:6

And he said to him: Behold there is a man of God in this city, a famous man: all that he saith, cometh certainly to pass. Now therefore let us go thither, perhaps he may tell us of our way, for which we are come.

Webster's Bible Translation

And he said to him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; it may be he can show us our way that we should go.

Original Hebrew

ויאמר
559 לו  הנה 2009  נא 4994  אישׁ 376  אלהים 430  בעיר 5892  הזאת 2063  והאישׁ 376 נכבד 3513 כל 3605 אשׁר 834 ידבר 1696 בוא 935 יבוא 935 עתה 6258 נלכה 1980 שׁם 8033 אולי 194 יגיד 5046 לנו  את 853  דרכנו 1870  אשׁר 834  הלכנו 1980  עליה׃ 5921  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (6) -
1Sa 2:27 De 33:1 1Ki 13:1 2Ki 6:6 1Ti 6:11

SEV Biblia, Chapter 9:6

Y él le respondió: He aquí ahora que en esta ciudad esta el varón de Dios, que es varón insigne; todas las cosas que él dijere, sin duda vendrán. Vamos, ahora, allá; por ventura nos enseñará nuestro camino por donde hayamos de ir.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 6. And he said unto him , etc.] That is, the
servant of Saul: behold, now, there is in this city a man of God ; a prophet of the Lord, as the Targum; such were called men of God, because not only partakers of the grace of God, but of extraordinary gifts, which qualified them for the office of prophets. The city near to which they now were was Ramah, the place where Samuel lived, and he is the man of God here meant: and he is an honourable man ; of great esteem among men for his wisdom and knowledge, integrity and faithfulness, and particularly for his gift of prophecy, being a true prophet of the Lord; so the Targum, “and he is a man that prophesies truth,” and that made him honourable, and gave him great credit: all that he saith cometh surely to pass ; as his prophecies concerning Eli’s family, and other things, which were well known to have had their accomplishment, and this had gained him universal esteem, (see Samuel 3:19), now let us go thither ; being very near it, within sight of it, insomuch that the servant could point at it, and say “this city”, as in the preceding part of the verse: peradventure he can show us our way that we should go ; to find the asses; he was not certain he could or would, but thought it possible and probable he might.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-10 -
Saul readily went to seek his father's asses. His obedience to his father was praise-worthy. His servant proposed, that since they wer now at Ramah, they should call on Samuel, and take his advice. Whereve we are, we should use our opportunities of acquainting ourselves with those who are wise and good. Many will consult a man of God, if he comes in their way, that would not go a step out of their way to ge wisdom. We sensibly feel worldly losses, and bestow much pains to make them up; but how little do we attempt, and how soon are we weary, is seeking the salvation of our souls! If ministers could tell men how to secure their property, or to get wealth, they would be more consulte and honoured than they now are, though employed in teaching them how to escape eternal misery, and to obtain eternal life. Most people woul rather be told their fortune than their duty. Samuel needed not their money, nor would he have denied his advice, if they had not brought it but they gave it to him as a token of respect, and of the value the put upon his office, and according to the general usage of those times always to bring a present to those in authority.


Original Hebrew

ויאמר 559 לו  הנה 2009  נא 4994  אישׁ 376  אלהים 430  בעיר 5892  הזאת 2063  והאישׁ 376 נכבד 3513 כל 3605 אשׁר 834 ידבר 1696 בוא 935 יבוא 935 עתה 6258 נלכה 1980 שׁם 8033 אולי 194 יגיד 5046 לנו  את 853  דרכנו 1870  אשׁר 834  הלכנו 1980  עליה׃ 5921  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET