King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Timothy 2:12


CHAPTERS: 1 Timothy 1, 2, 3, 4, 5, 6     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Timothy 2:12

But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

World English Bible

But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

Douay-Rheims - 1 Timothy 2:12

But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.

Webster's Bible Translation

But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

Greek Textus Receptus


γυναικι
1135 δε 1161 διδασκειν 1321 5721 ουκ 3756 επιτρεπω 2010 5719 ουδε 3761 αυθεντειν 831 5721 ανδρος 435 αλλ 235 ειναι 1511 5750 εν 1722 ησυχια 2271

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (12) -
:12

SEV Biblia, Chapter 2:12

Porque no permito a una mujer ensear, ni tomar autoridad sobre el varn, sino estar reposada.

Clarke's Bible Commentary - 1 Timothy 2:12

Verse 12. Nor to usurp
authority] A woman should attempt nothing, either in public or private, that belongs to man as his peculiar function.

This was prohibited by the Roman laws: In multis juris nostri articulis deterior est conditio foeminarum quam masculorun,; l. 9, PAP. LIB. 31, QUAEST. Foeminoe ab omnibus officiis civilibus vel publicis remotae sunt; et ideo nec judicis esse possunt, nec magistratum gerere, nec postulare, nec pro alio invenire, nec procuratores existere; l. 2, de Reg. Juris. ULP. LIB. i.

AD SAB. - Vid. POTH. Pand. Justin., vol. i. p. 13.

"In our laws the condition of women is, in many respects, worse than that of men. Women are precluded from all public offices; therefore they cannot be judges, nor execute the function of magistrates; they cannot sue, plead, nor act in any case, as proxies. They were under many other disabilities, which may be seen in different places of the Pandects.

But to be in silence.] It was lawful for men in public assemblies to ask questions, or even interrupt the speaker when there was any matter in his speech which they did not understand; but this liberty was not granted to women. See the note on 1 Corinthians xiv. 34, 35.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 12. But I suffer not a woman to teach , &c,] They may teach in private, in their own houses and families; they are to be teachers of good things, ( Titus 2:3). They are to bring up their children in the nurture and admonition of the Lord; nor is the law or doctrine of a mother to be forsaken, any more than the instruction of a father; (see Proverbs 1:8 31:1-4). Timothy, no doubt, received much advantage, from the private teachings and instructions of his mother Eunice, and grandmother Lois; but then women are not to teach in the church; for that is an act of power and authority, and supposes the persons that teach to be of a superior degree, and in a superior office, and to have superior abilities to those who are taught by them: nor to usurp authority over the man ; as not in civil and political things, or in things relating to civil government; and in things domestic, or the affairs of the family; so not in things ecclesiastical, or what relate to the church and government of it; for one part of rule is to feed the church with knowledge and understanding; and for a woman to take upon her to do this, is to usurp an authority over the man: this therefore she ought not to do, but to be in silence ; to sit and hear quietly and silently, and learn, and not teach, as in ( 1 Timothy 2:11).

Matthew Henry Commentary

Verses 8-15 - Under the
gospel, prayer is not to be confined to any one particula house of prayer, but men must pray every where. We must pray in ou closets, pray in our families, pray at our meals, pray when we are of journeys, and pray in the solemn assemblies, whether more public of private. We must pray in charity; without wrath, or malice, or anger a any person. We must pray in faith, without doubting, and withou disputing. Women who profess the Christian religion, must be modest i apparel, not affecting gaudiness, gaiety, or costliness. Good works ar the best ornament; these are, in the sight of God, of great price Modesty and neatness are more to be consulted in garments than eleganc and fashion. And it would be well if the professors of seriou godliness were wholly free from vanity in dress. They should spend mor time and money in relieving the sick and distressed, than in decoratin themselves and their children. To do this in a manner unsuitable to their rank in life, and their profession of godliness, is sinful. Thes are not trifles, but Divine commands. The best ornaments for professor of godliness, are good works. According to St. Paul, women are no allowed to be public teachers in the church; for teaching is an offic of authority. But good women may and ought to teach their children a home the principles of true religion. Also, women must not thin themselves excused from learning what is necessary to salvation, thoug they must not usurp authority. As woman was last in the creation, whic is one reason for her subjection, so she was first in the transgression. But there is a word of comfort; that those who continu in sobriety, shall be saved in child-bearing, or with child-bearing, by the Messiah, who was born of a woman. And the especial sorrow to whic the female sex is subject, should cause men to exercise their authorit with much gentleness, tenderness, and affection __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


γυναικι
1135 δε 1161 διδασκειν 1321 5721 ουκ 3756 επιτρεπω 2010 5719 ουδε 3761 αυθεντειν 831 5721 ανδρος 435 αλλ 235 ειναι 1511 5750 εν 1722 ησυχια 2271

Vincent's NT Word Studies

12.
Suffer (epitrepw). Lit.turn over to; thence, permit. See 1 Corinthians xiv. 34.

Usurp authority (auqentein). N.T.o . o LXX, o Class. It occurs in late ecclesiastical writers. The kindred noun aujqenthv one who does a thing with his own hand, Wisd. xii. 6, and also in Herodotus, Euripides, and Thucyelides. Auqentia right, 3 Macc. ii. 29. The verb means to do a thing one's self; hence, to exercise authority. The A.V. usurp authority is a mistake. Rend. to have or exercise dominion over.


Robertson's NT Word Studies

2:12 {I permit not} (ouk epitrepw). Old word epitrepw, to permit, to allow (#1Co 16:7). Paul speaks authoritatively. {To teach} (didaskein). In the public meeting clearly. And yet all modern Christians allow women to teach Sunday school classes. One feels somehow that something is not expressed here to make it all clear. {Nor to have dominion over a man} (oude auqentein andros). The word auqentew is now cleared up by Kretschmer (_Glotta_, 1912, pp. 289ff.) and by Moulton and Milligan's _Vocabulary_. See also Nageli, _Der Wortschatz des Apostels Paulus_ and Deissmann, _Light, etc._, pp. 88f. autodikew was the literary word for playing the master while auqentew was the vernacular term. It comes from aut-hentes, a self-doer, a master, autocrat. It occurs in the papyri (substantive auqentes, master, verb auqentew, to domineer, adjective auqentikos, authoritative, "authentic"). Modern Greek has afentes = Effendi = "Mr."


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET