King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Kings 12:10


CHAPTERS: 2 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Kings 12:10

And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.

World English Bible

It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.

Douay-Rheims - 2 Kings 12:10

And when they saw that there was very much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up, and poured it out, and counted the money that was found in the house of the Lord:

Webster's Bible Translation

And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.

Original Hebrew

ויהי
1961  כראותם 7200 כי 3588 רב 7227 הכסף 3701 בארון 727 ויעל 5927 ספר 5608 המלך 4428 והכהן 3548 הגדול 1419 ויצרו 6696 וימנו 4487 את 853 הכסף 3701 הנמצא 4672 בית 1004 יהוה׃ 3068

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (10) -
2Ki 19:2; 22:3,12 2Sa 8:17; 20:25

SEV Biblia, Chapter 12:10

Y cuando veían que había mucho dinero en el arca, venía el notario del rey y el sumo sacerdote, y contaban el dinero que hallaban en el templo del SEÑOR, y lo guardaban.

Clarke's Bible Commentary - 2 Kings 12:10

Verse 10. The king's
scribe and the high priest] It was necessary to associate with the high priest some civil authority and activity, in order to get the neglected work performed.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 10. And it was so, when they saw that there was much money in the chest , etc.] Which might easily be guessed at by the number of the people which contributed: that the king’s and the high
priest came up ; to the temple; the high priest did not choose to come alone, lest he should be suspected, but to have the king’s secretary with him, that the money might be taken out of the chest, and told in the presence of them both: in ( 2 Chronicles 24:11) instead of the “high priest”, it is the “high priest’s officer”, which the Targum there calls the Sagan of the high priest, or his deputy, who, perhaps, attended when the high priest could not: and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the Lord ; that is, they poured the money out of the chest, or emptied it, as in ( 2 Chronicles 24:11) and counted it, and very likely set down the sum in writing, and put it up in bags, very probably sealed.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-16 - It is a great
mercy to young people, especially to all young men of rank, like Jehoash, to have those about them who will instruct them to do what is right in the sight of the Lord; and they do wisely and wel for themselves, when willing to be counselled and ruled. The temple wa out of repair; Jehoash orders the repair of the temple. The king wa zealous. God requires those who have power, to use it for the suppor of religion, the redress of grievances, and repairing of decays. The king employed the priests to manage, as most likely to be hearty in the work. But nothing was done effectually till the twenty-third year of his reign. Another method was therefore taken. When publi distributions are made faithfully, public contributions will be mad cheerfully. While they were getting all they could for the repair of the temple, they did not break in upon the stated maintenance of the priests. Let not the servants of the temple be starved, under colour of repairing the breaches of it. Those that were intrusted did the business carefully and faithfully. They did not lay it out in ornament for the temple, till the other work was completed; hence we may learn in all our expenses, to prefer that which is most needful, and, in dealing for the public, to deal as we would for ourselves.


Original Hebrew

ויהי 1961  כראותם 7200 כי 3588 רב 7227 הכסף 3701 בארון 727 ויעל 5927 ספר 5608 המלך 4428 והכהן 3548 הגדול 1419 ויצרו 6696 וימנו 4487 את 853 הכסף 3701 הנמצא 4672 בית 1004 יהוה׃ 3068


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET