SEV Biblia, Chapter 12:15
Y no se exijía cuentas a los varones en cuyas manos el dinero era entregado, para que ellos lo diesen a los que hacían la obra; porque ellos lo hacían fielmente.
Clarke's Bible Commentary - 2 Kings 12:15
Verse 15. They reckoned not with the men] They placed great confidence in them, and were not disappointed, for they dealt faithfully.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 15. Moreover, they reckoned not with the men into whose hand they delivered the money to be bestowed on the workmen , etc.] That is, the king’s secretary and the high priest, or his officer, never called to account the overseers of the workmen, to whom they committed the money to pay them with; never examined how they laid it out, and for what: for they dealt faithfully ; they saw they acted such an honest and upright part, and such an high opinion had they of them, that they never examined their accounts, or called for their bills.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-16 - It is a great mercy to young people, especially to all young men of rank, like Jehoash, to have those about them who will instruct them to do what is right in the sight of the Lord; and they do wisely and wel for themselves, when willing to be counselled and ruled. The temple wa out of repair; Jehoash orders the repair of the temple. The king wa zealous. God requires those who have power, to use it for the suppor of religion, the redress of grievances, and repairing of decays. The king employed the priests to manage, as most likely to be hearty in the work. But nothing was done effectually till the twenty-third year of his reign. Another method was therefore taken. When publi distributions are made faithfully, public contributions will be mad cheerfully. While they were getting all they could for the repair of the temple, they did not break in upon the stated maintenance of the priests. Let not the servants of the temple be starved, under colour of repairing the breaches of it. Those that were intrusted did the business carefully and faithfully. They did not lay it out in ornament for the temple, till the other work was completed; hence we may learn in all our expenses, to prefer that which is most needful, and, in dealing for the public, to deal as we would for ourselves.
Original Hebrew
ולא 3808 יחשׁבו 2803 את 854 האנשׁים 582 אשׁר 834 יתנו 5414 את 853 הכסף 3701 על 5921 ידם 3027 לתת 5414 לעשׂי 6213 המלאכה 4399 כי 3588 באמנה 530 הם 1992 עשׂים׃ 6213