SEV Biblia, Chapter 20:12
Y Amasa se había revolcado en la sangre en mitad del camino; y viendo aquel hombre que todo el pueblo se paraba, apartó a Amasa del camino al campo, y echó sobre él una vestidura, porque veía que todos los que venían se paraban junto a él.
Clarke's Bible Commentary - 2 Samuel 20:12
Verse 12. Amasa wallowed in blood] It is very likely that Amasa did not immediately die; I have known instances of persons living several hours after their bowels had been shed out.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 12. And Amasa wallowed in blood in the midst of the highway , etc.] By which it seems, that though the wound was mortal, and of which he died, that as yet there was life in him, and through the pain he was in, and the pangs of death on him, he rolled himself about in his own blood in the high road, where the fact was committed: and when the man saw that all the people stood still ; gazing at the shocking sight, and could not be prevailed upon to go on: he removed Amasa out of the highway into the field ; which was adjoining to it: and cast a cloth upon him ; that the body might not be seen: when he saw that everyone that came by him stood still ; and so retarded the people in their march, to prevent which he took the above method, and it was a very prudent one.
Matthew Henry Commentary
Verses 4-13 - Joab barbarously murdered Amasa. The more plot there is in a sin, the worse it is. Joab contentedly sacrificed the interest both of the kin and the kingdom to his personal revenge. But one would wonder with what face a murderer could pursue a traitor; and how, under such a load of guilt, he had courage to enter upon danger: his conscience was seared.
Original Hebrew
ועמשׂא 6021 מתגלל 1556 בדם 1818 בתוך 8432 המסלה 4546 וירא 7200 האישׁ 376 כי 3588 עמד 5975 כל 3605 העם 5971 ויסב 5437 את 853 עמשׂא 6021 מן 4480 המסלה 4546 השׂדה 7704 וישׁלך 7993 עליו 5921 בגד 899 כאשׁר 834 ראה 7200 כל 3605 הבא 935 עליו 5921 ועמד׃ 5975