|  |
PARALLEL BIBLE - 2 Samuel 19:1 CHAPTERS: 2 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
World English BibleIt was told Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom."
Douay-Rheims - 2 Samuel 19:1 And it was told Joab, that the king wept and mourned for his son:
Webster's Bible Translation And it was told to Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
Original Hebrew ויגד 5046 ליואב 3097 הנה 2009 המלך 4428 בכה 1058 ויתאבל 56 על 5921 אבשׁלם׃ 53
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (1) - 2Sa 18:5,12,14,20,33 Pr 17:25
SEV Biblia, Chapter 19:1 ¶ Y dieron aviso a Joab: He aquí el rey llora, y pone luto por Absalón.
John Gill's Bible Commentary Ver. 1. And it was told Joab , etc.] When returned to Mahanaim, or on his way to it; perhaps by the messengers he sent; and this report he had before he saw the king: behold, the king weepeth and mourneth for Absalom ; for the death of him, instead of rejoicing at the victory obtained, and the deliverance from his enemies.
Matthew Henry Commentary Verses 1-8 - To continue to lament for so bad a son as Absalom, was very unwise, an very unworthy. Joab censures David, but not with proper respect an deference to his sovereign. A plain case may be fairly pleaded with those above us, and they may be reproved for what they do amiss, but it must not be with rudeness and insolence. Yet David took the reproof an the counsel, prudently and mildly. Timely giving way, usually prevent the ill effects of mistaken measures.
ויגד 5046 ליואב 3097 הנה 2009 המלך 4428 בכה 1058 ויתאבל 56 על 5921 אבשׁלם׃ 53
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
PARALLEL VERSE BIBLE
|