SEV Biblia, Chapter 11:7
Y oí una voz que me decía: Levntate, Pedro, mata y come.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 7. And I heard a voice saying unto me , etc.] As he apprehended in his mind; and this voice he heard in the same sense and manner, as the Apostle Paul heard when in a trance, ( Acts 22:17,18 2 Corinthians 12:4). arise, Peter, slay and eat ; that is, get up and slay some of these creatures upon the sheet, and dress them and eat them.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-18 - The imperfect state of human nature strongly appears, when godl persons are displeased even to hear that the word of God has bee received, because their own system has not been attended to. And we ar too apt to despair of doing good to those who yet, when tried, prove very teachable. It is the bane and damage of the church, to shut ou those from it, and from the benefit of the means of grace, who are no in every thing as we are. Peter stated the whole affair. We should a all times bear with the infirmities of our brethren; and instead of taking offence, or answering with warmth, we should explain ou motives, and show the nature of our proceedings. That preaching i certainly right, with which the Holy Ghost is given. While men are very zealous for their own regulations, they should take care that they d not withstand God; and those who love the Lord will glorify him, when made sure that he has given repentance to life to any fellow-sinners Repentance is God's gift; not only his free grace accepts it, but his mighty grace works it in us, grace takes away the heart of stone, an gives us a heart of flesh. The sacrifice of God is a broken spirit.
Greek Textus Receptus
ηκουσα 191 5656 V-AAI-1S δε 1161 CONJ φωνης 5456 N-GSF λεγουσης 3004 5723 V-PAP-GSF μοι 3427 P-1DS αναστας 450 5631 V-2AAP-NSM πετρε 4074 N-VSM θυσον 2380 5657 V-AAM-2S και 2532 CONJ φαγε 5315 5628 V-2AAM-2S
Robertson's NT Word Studies
11:7 {A voice saying} (fwnes legouses). Genitive case after ekousa (cf. #9:7 and accusative #9:4 which see for discussion). Participle legouses (present active of legw) agreeing with fwnes, a kind of indirect discourse use of the participle.