SEV Biblia, Chapter 11:28
Y levantndose uno de ellos, llamado Agabo, seal por el Espíritu, que había de haber una gran hambre en toda la redondez de la tierra; la cual hubo en tiempo de Claudio Csar.
Clarke's Bible Commentary - Acts 11:28
Verse 28. Agabus] This prophet, of whom we know nothing, is once more mentioned, chap. xxi. 10. He was probably a Jew, but whether converted now to Christianity we cannot tell. Great dearth throughout all the world] The words ef olhn thn oikoumenhn probably here mean the land of Judea; though sometimes by this phrase the whole Roman empire is intended. In the former sense the disciples appear to have understood it, as the next verse informs us; for they determined to send relief to their brethren in Judea, which they could not have done had the famine been general. It does not appear that they expected it to extend even to Antioch in Syria, where they then were, else they would have thought of making provision for themselves.
It is well known from history that there were several famines in the reign of Claudius. Dion Cassius, lib. lx., mentions a severe famine in the first and second year of the reign of Claudius, which was sorely felt ln Rome itself.
This famine, it is supposed, induced Claudius to build a port at Ostia, for the more regular supply of Rome with provisions.
A second famine happened about the fourth year of this reign, which continued for several years, and greatly afflicted the land of Judea. Several authors notice this, but particularly Josephus, Ant. lib. xx. cap. 5, sect. 2, where, having mentioned Tiberius Alexander as succeeding to the procuratorship in the place of Cuspius Fadus, he says that, "during the government of these procurators, a great famine afflicted Judea." epi toutoiv dh kai ton megan limon kata thn ioudaian sunebh genesqai.
A third famine is mentioned by Eusebius, in An. Abrahami, which commences with the calends of October, A.D. 48, which was so powerful "in Greece that a modius (about half a bushel of grain) was sold for six drachms," about three shillings and sixpence English. Vid. Euseb. in Chron. edit. Scalig. The same author mentions another famine in Rome, in the tenth year of Claudius, of which Orosius gives the details, lib. vii.
A fourth famine, which took place in the eleventh year of Claudius, is mentioned by Tacitus, Annal. lib. xii. sect. 43, in which there was so great a dearth of provisions, and famine in consequence, that it was esteemed a Divine judgment. Frugrum quoque egestas, et orta ex ea fames, in prodigium accipiebatur. At this time, the same author tells us, that in all the stores of Rome there were no more than fifteen days' provision; and, had not the winter been uncommonly mild, the utmost distress and misery must have prevailed.
It may now be inquired, to which of these famines in the reign of Claudius does the prophecy of Agabus refer? Most learned men are of opinion that the famine of which Agabus prophesied was that mentioned above, which took place in the fourth year of this emperor. A.D. 47. This famine is particularly mentioned by Josephus, Ant. lib xx. cap. 2, sect. 5, who describes it as "a very great famine, in which many died for want of food."-"That Helena, queen of Adiabene, who had embraced the Jewish religion, sent some of her servants to Alexandria, to buy a great quantity of corn; and others of them to Cyprus, to buy a cargo of dried figs, which she distributed to those who were in want." And in cap. 5, sect. 2, he says that this happened" when Tiberius Alexander succeeded Cuspids Fadus; and that under these procurators the famine happened in which Queen Helena, at a vast expense, procured relief to the Jews." Dr. Hudson's note on this passage in Josephus deserves to be copied: "This," says he, "is that famine foretold by Agabus, ver. 28, which happened when Claudius was consul the fourth time, (A.D. 47,) and not that which happened when Claudius was consul the second time, and Caecina was his colleague, (A.D.
42,) as Scaliger says, upon Eusebius, p. 174. Now when Josephus had said, a little after, cap. 5, sect. 2, that Tiberius Alexander succeeded Cuspius Fadus as procurator, he immediately subjoins, under these procurators there happened a great famine in Judea." From this it is evident that this famine must have continued several years, as it existed under both these procurators. Fadus, says Mr. Whiston, was not sent into Judea till after the death of Agrippa, i.e. towards the end of the fourth year of Claudius, in the end of A.D.
44, or beginning of 45. So that this famine, foretold by Agabus, happened on the fifth, sixth, and seventh years of Claudius, A.D. 45, 46, and 47. See Whiston's Josephus; and see Krebs' Observat. in Nov. Test. on this place.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 28. And there stood up one of them named Agabus , etc.]] The same name with Hagaba in ( Nehemiah 7:48) and with Hagabah, or Hagab in ( Ezra 2:45,46) and which the Septuagint there call Agaba and Agab.
The name signifies a grasshopper, ( Leviticus 11:22) or a locust, ( 2 Chronicles 7:13). In a book that goes under the name of Jerom f569 , it is interpreted, a messenger of tribulation; respecting, it may be, not the true signification of the word, as the things which Agabus predicted, as the general dearth here, and the binding of the Apostle Paul, ( Acts 21:10).
And the same writer observes, that this interpretation is a violent, or a forced one. Some take it to be the same with bg[ , Agab, which signifies to love; and so may be the same with the Greek name Agapetus, which may be interpreted beloved. This Agabus is said to be one of the seventy disciples that Christ sent forth: he seems to have been an itinerant prophet, who went from place to place delivering out his prophecies; we hear of him again at Caesarea, in ( Acts 21:10). Some say he was a native of Antioch; but this does not follow from his being here, any more than that he was a native of Caesarea from his being there also; it seems most likely that he was a native of Judea, and perhaps of Jerusalem, since in both places he is said to come from thence: it is reported that he died at Antioch; and he is placed in the Roman martyrology on the third of February. And signified by the Spirit ; not by the position of the stars, or by any natural causes, or by mere conjecture, but by the Spirit of God: that there should be great dearth throughout all the world ; not only throughout all the land of Judea, but at least throughout the whole Roman empire; (see Luke 2:1) since other writers speak of it in other parts: which came to pass in the days of Claudius Caesar; in the second year of his reign, as Dion Cassius f570 , the Roman historian, says: and Eusebius seems to speak of it, as in the beginning of his reign; for he says, Caius, who scarce reigned four years, Claudius the emperor succeeded, in whose time a famine afflicted the whole world; for this some writers, different from our religion, have made mention of in their histories: though he elsewhere affirms f572 , that it was in the fourth year of his reign; both may be true, it might last so long: and indeed, according to what this writer f573 cites from Josephus, it must be after this time that the famine raged in Judea; for having observed the defeat of Theudas by Cuspius Fadus, the Roman governor, he observes, that at the same time a very great famine happened in Judea: now Fadus was sent into Judea, after the death of king Agrippa, towards the end of the fourth year of Claudius; so that it must be in the fifth or sixth year of Claudius that this famine was f574 . The Magdeburgensian Centuriators say f575 , it was about the ninth and tenth years of Claudius that this famine raged in Greece, Rome, and other parts of the world. Suetonius makes mention of it, and ascribes it to a constant sterility or barrenness: and that it particularly affected Judea appears from hence, that Helena, queen of the Adiabeni, was at this time at Jerusalem, who sent for, and brought corn out of Egypt, and distributed it to the poor f577 ; of which Josephus gives this account: her coming was very seasonable to the inhabitants of Jerusalem, for a famine at that time much afflicted their city, and many perished through want of food. Helena, the queen, sent of her own people some to Alexandria, who bought a great quantity of corn, and some to Cyprus, who brought loads of dry figs; who, as soon they came back, distributed the food to the needy. And her son Izates, hearing of the famine, sent much money to the chief men of Jerusalem.
The Misnic doctors speak of various gifts which Helena, and her son Monbaz, as they call him, gave to the Jews for the use of the temple, but make no mention of this bounty; though they represent the son as very liberal to the poor, and giving all his goods unto them f580 .
Matthew Henry Commentary
Verses 25-30 - Hitherto the followers of Christ were called disciples, that is learners, scholars; but from that time they were called Christians. The proper meaning of this name is, a follower of Christ; it denotes on who, from serious thought, embraces the religion of Christ, believe his promises, and makes it his chief care to shape his life by Christ' precepts and example. Hence it is plain that multitudes take the nam of Christian to whom it does not rightly belong. But the name withou the reality will only add to our guilt. While the bare profession wil bestow neither profit nor delight, the possession of it will give bot the promise of the life that now is, and of that which is to come Grant, Lord, that Christians may forget other names and distinctions and love one another as the followers of Christ ought to do. Tru Christians will feel for their brethren under afflictions. Thus wil fruit be brought forth to the praise and glory of God. If all mankin were true Christians, how cheerfully would they help one another! The whole earth would be like one large family, every member of which woul strive to be dutiful and kind __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
αναστας 450 5631 V-2AAP-NSM δε 1161 CONJ εις 1520 A-NSM εξ 1537 PREP αυτων 846 P-GPM ονοματι 3686 N-DSN αγαβος 13 N-NSM εσημανεν 4591 5656 V-AAI-3S δια 1223 PREP του 3588 T-GSN πνευματος 4151 N-GSN λιμον 3042 N-ASM μεγαν 3173 A-ASM μελλειν 3195 5721 V-PAN εσεσθαι 2071 5705 V-FXN εφ 1909 PREP ολην 3650 A-ASF την 3588 T-ASF οικουμενην 3625 N-ASF οστις 3748 R-NSM και 2532 CONJ εγενετο 1096 5633 V-2ADI-3S επι 1909 PREP κλαυδιου 2804 N-GSM καισαρος 2541 N-GSM
Vincent's NT Word Studies
28. The world. See on Luke ii. 1.
Robertson's NT Word Studies
11:28 {Signified} (esemainen). Imperfect active in Westcott and Hort, but aorist active esemanen in the margin. The verb is an old one from sema (semeion) a sign (cf. the symbolic sign in #21:11). Here Agabus (also in #21:10) does predict a famine through the Holy Spirit. {Should be} (mellein esesqai). mellw occurs either with the present infinitive (#16:27), the aorist infinitive (#12:6), or the future as here and #24:15; 27:10. {Over all the world} (ef' holen ten oikoumenen). Over all the inhabited earth (gen, understood). Probably a common hyperbole for the Roman empire as in #Lu 2:1. Josephus (_Ant_. VIII. 13, 4) appears to restrict it to Palestine. {In the days of Claudius} (epi klaudiou). He was Roman Emperor A.D. 41-44. The Roman writers (Suetonius, Dio Cassius, Tacitus) all tell of dearths (_assiduae sterilitates_) during the brief reign of Claudius who was preceded by Caligula and followed by Nero.