SEV Biblia, Chapter 11:1
¶ Y oyeron los apóstoles y los hermanos que estaban en Judea, que también los gentiles habían recibido la palabra de Dios.
Clarke's Bible Commentary - Acts 11:1
Verse 1. And the apostles and brethren that were in Judea] According to Calmet, Judea is here put in opposition to Caesarea, which, though situated in Palestine, passed for a Greek city, being principally inhabited by Pagans, Greeks, or Syrians.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 1. And the apostles and brethren that were in Judea , etc.] The rest of the twelve apostles, and the private members of the churches that were in Judea, for there were in it now more churches than that at Jerusalem, ( Acts 9:31) heard that the Gentiles had also received the word of God ; as well as Samaria, ( Acts 8:14) the news by some means or other were quickly brought to them, and no doubt but they also heard that they had received the Holy Ghost, his extraordinary gifts, as well as his special grace, though no mention is made of them.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-18 - The imperfect state of human nature strongly appears, when godl persons are displeased even to hear that the word of God has bee received, because their own system has not been attended to. And we ar too apt to despair of doing good to those who yet, when tried, prove very teachable. It is the bane and damage of the church, to shut ou those from it, and from the benefit of the means of grace, who are no in every thing as we are. Peter stated the whole affair. We should a all times bear with the infirmities of our brethren; and instead of taking offence, or answering with warmth, we should explain ou motives, and show the nature of our proceedings. That preaching i certainly right, with which the Holy Ghost is given. While men are very zealous for their own regulations, they should take care that they d not withstand God; and those who love the Lord will glorify him, when made sure that he has given repentance to life to any fellow-sinners Repentance is God's gift; not only his free grace accepts it, but his mighty grace works it in us, grace takes away the heart of stone, an gives us a heart of flesh. The sacrifice of God is a broken spirit.
Greek Textus Receptus
ηκουσαν 191 5656 V-AAI-3P δε 1161 CONJ οι 3588 T-NPM αποστολοι 652 N-NPM και 2532 CONJ οι 3588 T-NPM αδελφοι 80 N-NPM οι 3588 T-NPM οντες 5607 5752 V-PXP-NPM κατα 2596 PREP την 3588 T-ASF ιουδαιαν 2449 N-ASF οτι 3754 CONJ και 2532 CONJ τα 3588 T-NPN εθνη 1484 N-NPN εδεξαντο 1209 5662 V-ADI-3P τον 3588 T-ASM λογον 3056 N-ASM του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM
Robertson's NT Word Studies
11:1 {In Judea} (kata ten ioudaian). Throughout Judea (probably all Palestine), distributive use of kata. The news from Casearea spread like wildfire among the Jewish Christians. The case of the Samaritans was different, for they were half Jews, though disliked. But here were real Romans even if with Jewish affinities. {Had received} (edexanto). First aorist middle indicative. The English idiom requires "had" received, the Greek has simply "received."