King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 15:29


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 15:29

That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.

World English Bible

that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."

Douay-Rheims - Acts 15:29

That you abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which things keeping yourselves, you shall do well. Fare ye well.

Webster's Bible Translation

That ye abstain from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from lewdness: from which if ye keep yourselves, ye will do well. Fare ye well.

Greek Textus Receptus


απεχεσθαι
567 5733 V-PMN ειδωλοθυτων 1494 A-GPN και 2532 CONJ αιματος 129 N-GSN και 2532 CONJ πνικτου 4156 A-GSN και 2532 CONJ πορνειας 4202 N-GSF εξ 1537 PREP ων 3739 R-GPN διατηρουντες 1301 5723 V-PAP-NPM εαυτους 1438 F-3APM ευ 2095 ADV πραξετε 4238 5692 V-FAI-2P ερρωσθε 4517 5770 V-RPM-2P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (29) -
:20; 21:25 Le 17:14 Ro 14:14,15,20,21 1Co 10:18-20 Re 2:14,20

SEV Biblia, Chapter 15:29

Que os abstengis de cosas sacrificadas a ídolos, y de sangre, y de lo ahogado, y de fornicacin; de las cuales cosas si os guardareis, bien haris. Pasadlo bien.

Clarke's Bible Commentary - Acts 15:29

Verse 29. Ye shall do well.] But, if they did not keep themselves from these things, they would do
ill; that is, they would sin against God, whose Spirit had commanded them to keep from these things. And who can do any of these forbidden things, and keep either a guiltless or a tender conscience? Fare-well.] An old English form of expressing good wishes and good will. It is compounded of (Anglo-Saxon) to go, and (Anglo-Saxon), much, well, very much. Go well, go prosperously!-tantamount with good speed! may you succeed well! may God direct you! Like to that other form of sound words, God be with you! corrupted now into good by to ye! And of the same meaning with adieu! a Dieu, to God; that is, I commend you to God. All these terms savour not only of good will, or benevolence, but also of piety. Our pious ancestors believed that nothing was safe, nothing protected, nothing prosperous, over which the shield of God was not extended; and, therefore, in their familiar good wishes, they gave each other to God. The Greek word errwsqe, errhosthe, here used, from rwnnumi, to strengthen, make strong, has nearly the same signification: be strong, courageous, active, be in health, and be prosperous! What a pity that such benevolent and pious wishes should degenerate into cool formalities, or unmeaning compliments!

John Gill's Bible Commentary

Ver. 29. That ye
abstain from meats offered to idols , etc.] Which explains what is meant by pollutions of idols, ( Acts 15:20) and from blood, and from things strangled, and from fornication (See Gill on Acts 15:20) In Bezas most ancient copy, and in three other manuscripts, and in the Complutensian edition, it follows, and whatsoever ye would not have done to yourselves, that do ye not to another; in like manner the Ethiopic version also reads, as in ( Acts 15:20) from which if ye keep yourselves ye shall do well; it will be doing a good thing, and make for the peace of the churches; in Bezas most ancient copy it is added, born, or moved by the Holy Ghost: being influenced and assisted by him in this, and every good work: fare ye well ; the Syriac version adds, in our Lord.

Matthew Henry Commentary

Verses 22-35 - Being warranted to declare themselves directed by the immediat influence of the Holy
Ghost, the apostles and disciples were assure that it seemed good unto God the Holy Spirit, as well as to them, to lay upon the converts no other burden than the things before mentioned which were necessary, either on their own account, or from presen circumstances. It was a comfort to hear that carnal ordinances were n longer imposed on them, which perplexed the conscience, but could no purify or pacify it; and that those who troubled their minds wer silenced, so that the peace of the church was restored, and that whic threatened division was removed. All this was consolation for whic they blessed God. Many others were at Antioch. Where many labour in the word and doctrine, yet there may be opportunity for us: the zeal an usefulness of others should stir us up, not lay us asleep.


Greek Textus Receptus


απεχεσθαι
567 5733 V-PMN ειδωλοθυτων 1494 A-GPN και 2532 CONJ αιματος 129 N-GSN και 2532 CONJ πνικτου 4156 A-GSN και 2532 CONJ πορνειας 4202 N-GSF εξ 1537 PREP ων 3739 R-GPN διατηρουντες 1301 5723 V-PAP-NPM εαυτους 1438 F-3APM ευ 2095 ADV πραξετε 4238 5692 V-FAI-2P ερρωσθε 4517 5770 V-RPM-2P

Vincent's NT Word Studies

29.
Blood. Because in the blood was the animal's life, and it was the blood that was consecrated to make atonement. See Gen. ix. 6; Leviticus xvii. 10-14; Deut. xii. 23, 24. The Gentiles had no scruples about eating blood; on the contrary, it was a special delicacy. Thus Homer:

"At the fire Already lie the paunches of two goats, Preparing for our evening meal, and both Are filled with fat and blood. Whoever shows himself the better man in this affray, And conquers, he shall take the one of these He chooses."

Odyssey, xviii., 44 sq.

The heathen were accustomed to drink blood mingled with wine at their sacrifices.

Farewell (errwsqe). Lit., be strong, like the Latin valete. Compare the close of Claudius Lysias' letter to Festus (ch. xxiii. 30).


Robertson's NT Word Studies

15:29 {Than these necessary things} (plen toutwn twn epanagkes). this old adverb (from epi and anagke) means on compulsion, of necessity. Here only in the N.T. For discussion of these items see on verses #20,21. In comparison with the freedom won this "burden" is light and not to be regarded as a compromise in spite of the arguments of Lightfoot and Ramsay. It was such a concession as any converted Gentile would be glad to make even if "things strangled" be included. this "necessity" was not a matter of salvation but only for fellowship between Jews and Gentiles. The Judaizers made the law of Moses essential to salvation (#15:16). {It shall be well with you} (eu praxete). Ye shall fare well. A classical idiom used here effectively. The peace and concord in the fellowship of Jews and Gentiles will justify any slight concession on the part of the Gentiles. this letter is not laid down as a law, but it is the judgment of the Jerusalem Christians for the guidance of the Gentiles (#16:4) and it had a fine effect at once (#15:30-35). Trouble did come later from the Judaizers who were really hostile to the agreement in Jerusalem, but that opposition in no way discredits the worth of the work of this Conference. No sane agreement will silence perpetual and professional disturbers like these Judaizers who will seek to unsettle Paul's work in Antioch, in Corinth, in Galatia, in Jerusalem, in Rome. {Fare ye well} (errwsqe). _Valete_. Perfect passive imperative of rhwnnumi, to make strong. Common at the close of letters. Be made strong, keep well, fare well. Here alone in the N.T. though some MSS. have it in #23:30.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET