Vincent's NT Word Studies
20. Which (hn). Refer to working (ver. 19).He wrought (enhrghsen). The best texts read ejnhrghken, perfect tense, He hath wrought. The verb is kindred with working (ver. 19).
In Christ. In the case of Christ. Christ's dead body was the point on which this working of divine power was exhibited. See Rom. viii. 11; 2 Corinthians iv. 14.
When He raised (egeirav). Or, in that He raised.
And set (kai ekaqisen). Rev., made Him to sit. The best texts read kaqisav having seated, or in that He caused him to sit.
Right hand. See Acts vii. 56.
In the heavenly places. See on ver. 2. Local. Not merely of a spiritual state, which does not suit the local expressions made to sit and right hand.
Robertson's NT Word Studies
1:20 {Which he wrought} (energeken). Reading of A B rather than aorist energesen. Perfect active indicative, "which he has wrought." hen is cognate accusative of the relative referring to energeian (energy) with energeken and note also kratous (strength) and iscuos (might), three words trying to express what surpasses (huperballon) expression or comprehension. {Made him to sit} (kaqisas). First aorist active participle of kaqizw in causative sense as in #1Co 6:4. Metaphorical local expression like dexiai and en tois epour aniois.