SEV Biblia, Chapter 3:11
Adems por la ley ninguno se justifica para con Dios, queda manifiesto: Que el justo por la fe vivir.
Clarke's Bible Commentary - Galatians 3:11
Verse 11. But that no man is justified by the law] By the observance of the law, suppose he had even continued in all things that are written in it to do them, is evident; for the Prophet Habakkuk, Hab. ii. 4, has declared, under the direct influence of the Spirit of God, The just shall live by faith; or, he who is just by faith shall live: therefore this justification comes not by works, or the observance of the law, but by faith.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 11. But that no man is justified , etc..] There are some that are justified, as all God's elect are, in his own mind and will from eternity; which will of his to justify them, upon the righteousness of his Son, undertook by him to bring in, is their justification in the court of heaven; and all that believe in Christ are openly and manifestly justified in the court of conscience, under the testimony of the Spirit of God: but no one is justified by the law ; it is in the Greek text, in the law; there were many justified before the law was given, as Noah, Job, Abraham, and all the Ante-Mosaic believers; and there were many justified in, or under the legal dispensation; but none of them were justified by their obedience to the law, but by the righteousness they believed they had in the Lord: especially no man is justified in the sight of God ; who sees the heart, knows the spring of actions, and whose judgment is according to truth; that is, by the law and the deeds of it, however they may before men: it is evident ; it is a clear case, out of all dispute, as appears from ( Habakkuk 2:4) for the just shall live by faith ; which may be read either, the just by faith, shall live: that is, the man who is just by faith, or justified by faith, not by it as a principle or act, or as the cause or matter of his justification, but by the object of his faith, Christ and his righteousness apprehended by faith, and so not just or justified by works; he shall live a life of justification, through that righteousness his faith receives; he shall live comfortably, with much peace and joy in the Holy Ghost, as the result of his being justified by faith; and shall live eternally, and never die the second death: or the just shall live by faith; he that is righteous, not by his own works, but by the obedience of Christ, shall live not upon faith, but by it on Christ, and his righteousness, which is revealed from faith to faith; and this makes it a clear point, that he is not justified by the law, for if he was, he would not live by faith on Christ, but in and by the deeds of the law.
Matthew Henry Commentary
Verses 6-14 - The apostle proves the doctrine he had blamed the Galatians for rejecting; namely, that of justification by faith without the works of the law. This he does from the example of Abraham, whose faith fastene upon the word and promise of God, and upon his believing he was owne and accepted of God as a righteous man. The Scripture is said to foresee, because the Holy Spirit that indited the Scripture di foresee. Through faith in the promise of God he was blessed; and it is only in the same way that others obtain this privilege. Let us the study the object, nature, and effects of Abraham's faith; for who can in any other way escape the curse of the holy law? The curse is agains all sinners, therefore against all men; for all have sinned, and ar become guilty before God: and if, as transgressors of the law, we ar under its curse, it must be vain to look for justification by it. Thos only are just or righteous who are freed from death and wrath, an restored into a state of life in the favour of God; and it is onl through faith that persons become righteous. Thus we see tha justification by faith is no new doctrine, but was taught in the churc of God, long before the times of the gospel. It is, in truth, the onl way wherein any sinners ever were, or can be justified. Thoug deliverance is not to be expected from the law, there is a way open to escape the curse, and regain the favour of God, namely, through fait in Christ. Christ redeemed us from the curse of the law; being mad sin, or a sin-offering, for us, he was made a curse for us; no separated from God, but laid for a time under the Divine punishment The heavy sufferings of the Son of God, more loudly warn sinners to flee from the wrath to come, than all the curses of the law; for ho can God spare any man who remains under sin, seeing that he spared no his own Son, when our sins were charged upon him? Yet at the same time Christ, as from the cross, freely invites sinners to take refuge in him.
Greek Textus Receptus
οτι 3754 δε 1161 εν 1722 νομω 3551 ουδεις 3762 δικαιουται 1344 5743 παρα 3844 τω 3588 θεω 2316 δηλον 1212 οτι 3754 ο 3588 δικαιος 1342 εκ 1537 πιστεως 4102 ζησεται 2198 5695
Vincent's NT Word Studies
11. But (de). Better, now. The de continues the argument, adding the scripture testimony.
By the law (en nomw). Rather, in the sphere of the law; thus corresponding with continueth in, verse 10.
The just shall live by faith (o dikaiov ek pistewv zhsetai). Better, the righteous. Quoted from Hab. ii. 4, and appears in Rom. i. 17, and Hebrew x. 28. The LXX has mou my, either after dikaiov, "my righteous one shall live, etc.," or after pistewv, "by my faith or faithfulness." 60
Robertson's NT Word Studies
3:11 {In the sight of God} (para twi qewi). By the side of (para) God, as God looks at it, for the simple reason that no one except Jesus has ever kept _all_ the law, God's perfect law.