King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Genesis 48:20


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Genesis 48:20

And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.

World English Bible

He blessed them that day, saying, "In you will Israel bless, saying, 'God make you as Ephraim and as Manasseh'" He set Ephraim before Manasseh.

Douay-Rheims - Genesis 48:20

And he blessed them at that time, saying: In thee shall Israel be blessed, and it shall be said: God do to thee as to Ephraim, and as to Manasses. And he set Ephraim before Manasses.

Webster's Bible Translation

And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.

Original Hebrew

ויברכם
1288 ביום 3117 ההוא 1931 לאמור 559 בך  יברך 1288  ישׂראל 3478 לאמר 559 ישׂמך 7760 אלהים 430 כאפרים 669 וכמנשׁה 4519 וישׂם 7760 את 853 אפרים 669 לפני 6440 מנשׁה׃ 4519

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (20) -
Ge 24:60; 28:3 Ru 4:11,12

SEV Biblia, Chapter 48:20

Y los bendijo aquel día, diciendo: En ti bendecirá Israel, diciendo: Póngate Dios como a Efraín y como a Manasés. Y puso a Efraín delante de Manasés.

Clarke's Bible Commentary - Genesis 48:20

Verse 20. In thee shall
Israel bless] That is, in future generations the Israelites shall take their form of wishing prosperity to any nation or family from the circumstance of the good which it shall be known that God has done to Ephraim and Manasseh: May God make thee as fruitful as Ephraim, and multiply thee as Manasseh! So, to their daughters when married, the Jewish women are accustomed to say, God make thee as Sarah and Rebekah! The forms are still in use.

Matthew Henry Commentary

Verses 8-22 - The two good men own
God in their comforts. Joseph says, They are m sons whom God has given me. Jacob says, God hath showed me thy seed Comforts are doubly sweet to us when we see them coming from God' hand. He not only prevents our fears, but exceeds our hopes. Jaco mentions the care the Divine providence had taken of him all his days A great deal of hardship he had known in his time, but God kept his from the evil of his troubles. Now he was dying, he looked upon himsel as redeemed from all sin and sorrow for ever. Christ, the Angel of the covenant, redeems from all evil. Deliverances from misery and dangers by the Divine power, coming through the ransom of the blood of Christ in Scripture are often called redemption. In blessing Joseph's sons Jacob crossed hands. Joseph was willing to support his first-born, an would have removed his father's hands. But Jacob acted neither by mistake, nor from a partial affection to one more than the other; but from a spirit of prophecy, and by the Divine counsel. God, in bestowin blessings upon his people, gives more to some than to others, mor gifts, graces, and comforts, and more of the good things of this life He often gives most to those that are least likely. He chooses the wea things of the world; he raises the poor out of the dust. Grace observe not the order of nature, nor does God prefer those whom we thin fittest to be preferred, but as it pleases him. How poor are they wh have no riches but those of this world! How miserable is a death-bed to those who have no well-grounded hope of good, but dreadfu apprehensions of evil, and nothing but evil for ever __________________________________________________________________


Original Hebrew

ויברכם 1288 ביום 3117 ההוא 1931 לאמור 559 בך  יברך 1288  ישׂראל 3478 לאמר 559 ישׂמך 7760 אלהים 430 כאפרים 669 וכמנשׁה 4519 וישׂם 7760 את 853 אפרים 669 לפני 6440 מנשׁה׃ 4519


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET