King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Leviticus 26:28


CHAPTERS: Leviticus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Leviticus 26:28

Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

World English Bible

then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.

Douay-Rheims - Leviticus 26:28

I will also go against you with opposite fury, and I will chastise you with seven plagues for your sins,

Webster's Bible Translation

Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

Original Hebrew

והלכתי
1980 עמכם 5973 בחמת 2534 קרי 7147 ויסרתי 3256 אתכם 853 אף 637 אני 589 שׁבע 7651 על 5921 חטאתיכם׃ 2403

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (28) -
Isa 27:4; 59:18; 63:3; 66:15 Jer 21:5 Eze 5:13,15; 8:18 Na 1:2,6

SEV Biblia, Chapter 26:28

yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os castigaré aún siete veces por vuestros pecados.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 28. Then I will
walk contrary to you also in fury , etc.] As in ( Leviticus 26:24); with this addition, in fury; being greatly provoked, and highly incensed, that no regard was had to him, neither to his commands, nor to his corrections; and therefore would be determined to stir up his wrath, and pour out the fury of his indignation on them, which must be terrible; and I, even I, will chastise you seven times for your sins ; add new and many more chastisements, and that in hot displeasure, for their sins; and the repetition or doubling of the phrase, “I, even I, will do it”, denotes the certainty of it, and that he will do it himself, and his hand should be visible in it; and they should feel the weight of it, and be obliged to own that these were punishments inflicted by him for their sins.

Matthew Henry Commentary

Verses 14-39 - After
God has set the blessing before them which would make them happy people if they would be obedient, he here sets the curse befor them, the evils which would make them miserable, if they wer disobedient. Two things would bring ruin. 1. A contempt of God' commandments. They that reject the precept, will come at last to renounce the covenant. 2. A contempt of his corrections. If they wil not learn obedience by the things they suffer, God himself would be against them; and this is the root and cause of all their misery. An also, The whole creation would be at war with them. All God's sor judgments would be sent against them. The threatenings here are very particular, they were prophecies, and He that foresaw all their rebellions, knew they would prove so. TEMPORAL judgments ar threatened. Those who will not be parted from their sins by the commands of God, shall be parted from them by judgments. Those wedde to their lusts, will have enough of them. SPIRITUAL judgments ar threatened, which should seize the mind. They should find no acceptanc with God. A guilty conscience would be their continual terror. It is righteous with God to leave those to despair of pardon, who presume to sin; and it is owing to free grace, if we are not left to pine away is the iniquity we were born in, and have lived in.


Original Hebrew

והלכתי 1980 עמכם 5973 בחמת 2534 קרי 7147 ויסרתי 3256 אתכם 853 אף 637 אני 589 שׁבע 7651 על 5921 חטאתיכם׃ 2403


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET