King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 20:25


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 20:25

But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

World English Bible

But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Douay-Rheims - Matthew 20:25

But Jesus called them to him, and said: You know that the princes of the Gentiles lord it over them; and they that are the greater, exercise power upon them.

Webster's Bible Translation

But Jesus called them to him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιησους 2424 N-NSM προσκαλεσαμενος 4341 5666 V-ADP-NSM αυτους 846 P-APM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S οιδατε 1492 5758 V-RAI-2P οτι 3754 CONJ οι 3588 T-NPM αρχοντες 758 N-NPM των 3588 T-GPN εθνων 1484 N-GPN κατακυριευουσιν 2634 5719 V-PAI-3P αυτων 846 P-GPN και 2532 CONJ οι 3588 T-NPM μεγαλοι 3173 A-NPM κατεξουσιαζουσιν 2715 5719 V-PAI-3P αυτων 846 P-GPN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
Mt 11:29; 18:3,4 Joh 13:12-17

SEV Biblia, Chapter 20:25

Entonces Jess llamndolos, dijo: Ya sabis que los príncipes de los gentiles se enseorean sobre ellos, y los que son grandes ejercen sobre ellos potestad.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 20:25

Verse 25. Exercise dominion-and-exercise
authority upon them.] They tyrannized and exercised arbitrary power over the people. This was certainly true of the governments in our Lord's time, both in the east and in the west. I have endeavoured to express, as nearly as possible, the meaning of the two Greek verbs, katakurieuousin, and katexousiazousin; and those who understand the genius of the language will perceive that I have not exhausted their sense, however some may think that no emphasis was intended, and that these compound verbs are used for the simple kurieuein, and exousiazein. See Wakefield and Rosenmuller.

The government of the Church of Christ is widely different from secular governments. It is founded in humility and brotherly love: it is derived from Christ, the great Head of the Church, and is ever conducted by his maxims and spirit. When political matters are brought into the Church of Christ, both are ruined. The Church has more than once ruined the State; the State has often corrupted the Church: it is certainly for the interests of both to be kept separate. This has already been abundantly exemplified in both cases, and will continue so to be, over the whole world, wherever the Church and State are united in secular matters.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 25. But Jesus called them unto him , etc.] All his twelve disciples, perceiving that the same ambitious views prevailed in them all: to discourage which, and to prevent their quarrelling one with another, he called them to him, and made use of the following reasonings: and said, ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them , and they that are great exercise authority upon them; appealing to them in a case that was well known by them, what the princes of the Gentiles did; or, as Mark expresses it, they which are accounted, or seem to rule over the Gentiles: who know not God, the King of kings, and Lord of lords, who neither serve and obey him, or have any dependence on him, but assume a power of governing others, take upon them to rule the nations of the world, and are acknowledged as such by them: these claim a superiority over others, and exercise lordly power over them; and they that are their great ones, their lords, and nobles under them; these also assert a preeminence, and exercise authority on those that are below them; which they have received from those that are above them: this is the usual way and method of the governments of the kingdoms of this world: wherefore, for the apostles to affect and desire a superiority to each other, in the kingdom of Christ, was to imitate the Gentiles, and to act according to worldly forms of government; which is very unsuitable to the followers of the meek and lowly Jesus, whose kingdom is spiritual, and not of this world.

Matthew Henry Commentary

Verses 20-28 - The sons of
Zebedee abused what Christ said to comfort the disciples Some cannot have comforts but they turn them to a wrong purpose. Prid is a sin that most easily besets us; it is sinful ambition to outd others in pomp and grandeur. To put down the vanity and ambition of their request, Christ leads them to the thoughts of their sufferings It is a bitter cup that is to be drunk of; a cup of trembling, but no the cup of the wicked. It is but a cup, it is but a draught, bitte perhaps, but soon emptied; it is a cup in the hand of a Father, Jo 18:11. Baptism is an ordinance by which we are joined to the Lord i covenant and communion; and so is suffering for Christ, Eze 20:37; Is 48:10. Baptism is an outward and visible sign of an inward an spiritual grace; and so is suffering for Christ, for unto us it is given, Php 1:29. But they knew not what Christ's cup was, nor what his baptism. Those are commonly most confident, who are least acquainte with the cross. Nothing makes more mischief among brethren, than desir of greatness. And we never find Christ's disciples quarrelling, but something of this was at the bottom of it. That man who labours mos diligently, and suffers most patiently, seeking to do good to his brethren, and to promote the salvation of souls, most resembles Christ and will be most honoured by him to all eternity. Our Lord speaks of his death in the terms applied to the sacrifices of old. It is sacrifice for the sins of men, and is that true and substantia sacrifice, which those of the law faintly and imperfectly represented It was a ransom for many, enough for all, working upon many; and, is for many, then the poor trembling soul may say, Why not for me?


Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιησους 2424 N-NSM προσκαλεσαμενος 4341 5666 V-ADP-NSM αυτους 846 P-APM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S οιδατε 1492 5758 V-RAI-2P οτι 3754 CONJ οι 3588 T-NPM αρχοντες 758 N-NPM των 3588 T-GPN εθνων 1484 N-GPN κατακυριευουσιν 2634 5719 V-PAI-3P αυτων 846 P-GPN και 2532 CONJ οι 3588 T-NPM μεγαλοι 3173 A-NPM κατεξουσιαζουσιν 2715 5719 V-PAI-3P αυτων 846 P-GPN

Robertson's NT Word Studies

20:25 {Called them unto him} (proskalesamenos autous). Indirect middle again, calling to him.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET