King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Exodus 13:8


CHAPTERS: Exodus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Exodus 13:8

και 2532 αναγγελεις τω 3588 υιω 5207 σου 4675 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 λεγων 3004 5723 δια 1223 2203 τουτο 5124 εποιησεν 4160 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 μοι 3427 ως 5613 εξεπορευομην εξ 1537 1803 αιγυπτου 125

Douay Rheims Bible

And thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt.

King James Bible - Exodus 13:8

And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.

World English Bible

You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came forth out of Egypt.'

Early Church Father Links

Npnf-213 ii.vii.v Pg 6

World Wide Bible Resources


Exodus 13:8

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-02 vi.iv.ii.xv Pg 39.2


Npnf-201 iii.xiii.xiii Pg 9


Npnf-201 iv.vii.xviii Pg 37


Npnf-201 iii.xiii.xiii Pg 9


Npnf-201 iv.vii.xviii Pg 37


Anf-03 v.iv.iii.iv Pg 7
“Eructavit cor. meum Sermonem optimum” is Tertullian’s reading of Ps. xlv. 1, “My heart is inditing a good matter,” A.V., which the Vulgate, Ps. xliv. 1, renders by “Eructavit cor meum verbum bonum,” and the Septuagint by ᾽Εξηρεύξατο ἡ καρδία μου λόγον ἀγαθόν. This is a tolerably literal rendering of the original words, בוֹט רבָרָ יבִּלִ שׁהַרָ. In these words the Fathers used to descry an adumbration of the mystery of the Son’s eternal generation from the Father, and His coming forth in time to create the world.  See Bellarmine, On the Psalms (Paris ed. 1861), vol. i. 292. The Psalm is no doubt eminently Messianic, as both Jewish and Christian writers have ever held. See Perowne, The Psalms, vol. i. p. 216.  Bishop Bull reviews at length the theological opinions of Tertullian, and shows that he held the eternity of the Son of God, whom he calls “Sermo” or “Verbum Dei.” See Defensio Fidei Nicænæ (translation in the “Oxford Library of the Fathers,” by the translator of this work) vol. ii. 509–545. In the same volume, p. 482, the passage from the Psalm before us is similarly applied by Novatian: “Sic Dei Verbum processit, de quo dictum est, Eructavit cor meum Verbum bonum.” [See vol. ii. p. 98, this series: and Kaye, p. 515.]

Let Marcion take hence his first lesson on the noble fruit of this truly most excellent tree. But, like a most clumsy clown, he has grafted a good branch on a bad stock. The sapling, however, of his blasphemy shall be never strong: it shall wither with its planter, and thus shall be manifested the nature of the good tree. Look at the total result: how fruitful was the Word! God issued His fiat, and it was done: God also saw that it was good;2744

2744


Npnf-201 iii.xvi.iv Pg 15


Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 72.1


Edersheim Bible History

Sketches ix Pg 7.3, Temple xiv Pg 5.3, Temple xiv Pg 19.1


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 13

VERSE 	(8) - 

:14; 12:26,27 De 4:9,10 Ps 44:1; 78:3-8 Isa 38:19 Eph 6:4


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET