TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
LXX- Greek Septuagint - Jeremiah 31:21 και 2532 κρισις 2920 ερχεται 2064 5736 εις 1519 γην 1093 του 3588 μισωρ επι 1909 χαιλων και 2532 επι 1909 ιασσα και 2532 επι 1909 μωφαθ Douay Rheims Bible Set thee up a watchtower, make to thee bitterness: direct thy heart into the right way, wherein thou hast walked: return, O virgin of Israel, return to these thy cities. King James Bible - Jeremiah 31:21 Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities. World English Bible Set up road signs, make guideposts; set your heart toward the highway, even the way by which you went: turn again, virgin of Israel, turn again to these your cities. World Wide Bible Resources Jeremiah 31:21 Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 viii.iv.xxvi Pg 4 Isa. lxii. 10 to end, Isa. lxiii. 1–6. Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 31VERSE (21) - Isa 57:14; 62:10
Anf-01 viii.iv.xxvi Pg 4 Isa. lxii. 10 to end, Isa. lxiii. 1–6.
VERSE (21) - Isa 57:14; 62:10
Isa 57:14; 62:10
PARALLEL VERSE BIBLE