King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Mark 2:9


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Mark 2:9

τι 5101 εστιν 2076 5748 ευκοπωτερον 2123 ειπειν 2036 5629 τω 3588 παραλυτικω 3885 αφεωνται 863 5769 σοι 4671 αι 3588 αμαρτιαι 266 η 2228 ειπειν 2036 5629 εγειραι 1453 5669 και 2532 αρον 142 5657 σου 4675 τον 3588 κραββατον 2895 και 2532 περιπατει 4043 5720

Douay Rheims Bible

Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed, and walk?

King James Bible - Mark 2:9

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

World English Bible

Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?'

Early Church Father Links

Anf-04 iii.viii.xxii Pg 13, Anf-09 iv.iii.vii Pg 30, Npnf-106 vii.lxxvii Pg 64, Npnf-204 xxv.iii.iii.xv Pg 60, Npnf-204 xxv.iii.iii.xv Pg 61, Npnf-205 viii.i.iv.xiii Pg 12

World Wide Bible Resources


Mark 2:9

Edersheim Bible History

Lifetimes viii.xvi Pg 9.1


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 2

VERSE 	(9) - 

Mt 9:5 Lu 5:22-25


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET