Anf-01 ii.ii.xxvi Pg 3
Ps. xxviii. 7, or some apocryphal book.
and again, “I laid me down, and slept; I awaked, because Thou art with me;”107 107
Anf-02 vi.iii.i.v Pg 11.1
Anf-02 iv.ii.ii.xxxv Pg 10.1
Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28
See Bull’s Works, Vol. V., p. 381.
I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214 8214
Anf-02 vi.iv.iv.xxi Pg 51.1
Anf-02 vi.iv.v.xi Pg 14.1
Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 26
Isa. ii. 12 (Sept).
I can now make out why Marcion’s god was for so long an age concealed. He was, I suppose, waiting until he had learnt all these things from the Creator. He continued his pupillage up to the time of John, and then proceeded forthwith to announce the kingdom of God, saying: “The law and the prophets were until John; since that time the kingdom of God is proclaimed.”4796 4796
Anf-02 vi.ii.x Pg 36.1
*title
Anf-02 vi.ii.x Pg 36.1
*title
Anf-01 viii.ii.ix Pg 2
[Isa. xliv. 9–20; Jer. x. 3.]
carving and cutting, casting and hammering, fashion the materials? And often out of vessels of dishonour, by merely changing the form, and making an image of the requisite shape, they make what they call a god; which we consider not only senseless, but to be even insulting to God, who, having ineffable glory and form, thus gets His name attached to things that are corruptible, and require constant service. And that the artificers of these are both intemperate, and, not to enter into particulars, are practised in every vice, you very well know; even their own girls who work along with them they corrupt. What infatuation! that dissolute men should be said to fashion and make gods for your worship, and that you should appoint such men the guardians of the temples where they are enshrined; not recognising that it is unlawful even to think or say that men are the guardians of gods.