ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Иоанна 5:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:9 Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие--больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ει
    1487 την 3588 μαρτυριαν 3141 των 3588 ανθρωπων 444 λαμβανομεν 2983 5719 η 3588 μαρτυρια 3141 του 3588 θεου 2316 μειζων 3187 εστιν 2076 5748 οτι 3754 αυτη 3778 εστιν 2076 5748 η 3588 μαρτυρια 3141 του 3588 θεου 2316 ην 3739 μεμαρτυρηκεν 3140 5758 περι 4012 του 3588 υιου 5207 αυτου 846
    Украинская Библия

    5:9 Коли ми приймаємо свідчення людське, то свідчення Боже вартніше, бо це свідчення Бога, яким свідчив про Сина Свого.


    Ыйык Китеп
    5:9 Адамдардын күбөлөндүрүүсүн деле кабыл алып жатпайбызбы, адамдардын күбөлөндүрүүсүнөн Кудайдын күбөлөндүрүүсү жогору эмеспи. Анткени бул – өз Уулу жөнүндө күбөлөндүргөн Кудайдын күбөлөндүрүүсү.
    Кудай Уулуна ишенген адам түбөлүк өмүргө эү

    Русская Библия

    5:9 Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие--больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.


    Греческий Библия
    ει
    1487 την 3588 μαρτυριαν 3141 των 3588 ανθρωπων 444 λαμβανομεν 2983 5719 η 3588 μαρτυρια 3141 του 3588 θεου 2316 μειζων 3187 εστιν 2076 5748 οτι 3754 αυτη 3778 εστιν 2076 5748 η 3588 μαρτυρια 3141 του 3588 θεου 2316 ην 3739 μεμαρτυρηκεν 3140 5758 περι 4012 του 3588 υιου 5207 αυτου 846
    Czech BKR
    5:9 Ponмvadћ svмdectvн lidskй pшijнmбme, svмdectvнќ Boћн vмtљн jest. Nebo totoќ svмdectvн jest Boћн, kterйћ vysvмdиil o Synu svйm.

    Болгарская Библия

    5:9 Ако приемаме свидетелството на човеците, свидетелството на Бога е по-важно: защото това, което Бог заявява, е туй, че Той е свидетелствувал за Сина Си.


    Croatian Bible

    5:9 Ako primamo svjedoиanstvo ljudi, svjedoиanstvo je Boћje veжe. Jer ovo je svjedoиanstvo Boћje, kojim je svjedoиio za Sina svoga:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :10 Joh 3:32,33; 5:31-36,39; 8:17-19; 10:38 Ac 5:32; 17:31


    Новой Женевской Библии

    (9) свидетельство Божие - больше. Обращаясь непосредственно к Богу как к свидетелю, Иоанн, подобно Иисусу, как бы полагает конец любым человеческим спорам на этот счет (Ин. 6,33-40).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-9

    Вера в Божество Иисуса Христа (ст. 5) образует самую сущность и главное основание христианства, и именно против этой веры направляли все свои силы лжепророки и еретики апостольского века. Потому Апостол теперь указывает те твердые и незыблемые основания, на которых покоится та вера.

    Возвращаясь к началу своего послания I:1-3, Апостол теперь подробно раскрывает и обосновывает свидетельство о Христе, вера в Которого победила мир. Свидетельствами того, что Иисус есть Христос Сын Божий, служат прежде всего вода крещения, кровь крестной смерти на Голгофе и дух, т. е., благодатные дарования Св. Духа: свидетельства эти подтверждает Дух Божий, Который есть истина (ст. 6). Но свидетельство Духа Божия находится в полном согласии со свидетельством - Бога Отца о Своем Сыне (Мф 3:17; 17:5 и др.) и Господа Иисуса Христа о Себе Самом (Ин 1:18; 3:11; 8:14; 10:36; Мф 26:64 и др.), потому что все три Лица Пресв. Троицы едино суть по существу (ст. 7). Этим высоким небесным Свидетелям соответствуют три земных свидетеля: дух, вода и кровь (ст. 8). "Сказав это, подтверждает слова сии доказательством от меньшего. Если мы принимаем свидетельство человеческое о чем-либо, не тем ли справедливее должны принять свидетельство большее, от Бога. Ибо это свидетельство о Сыне Божием, т. е. о Христе, не от Самого ли Бога?" (блаж. Феофил.).

    Весьма важный в вероучительном, догматическом отношении стих 7-й не читается ни в одном из древних греческих кодексов Нового Завета: ни в таких авторитетных уникальных кодексах, каковы: Синайский, Александрийский, Ватиканский, ни в древнейших курсивных греческих манускриптах, ни в лекционариях. В творениях древних греческих отцов, в своей полемике против ариан, имевших постоянный повод говорить о троичности Лиц в Боге и Их единосущии, данный стих не цитируется. И блаженный Феофилакт в толковании своем послания Ап. Иоанна опускает ст. 7-ой. Нет этого стиха и в древнейших переводах Нового Завета - Пешито, арабских и др. ; только в некоторых, и то не древних, списках латинского перевода Вульгаты спорный стих читается. Уже под влиянием Вульгаты в двух греческих кодексах XVI в. этот стих имеется. В печатном издании Комплютенской Библии (1514-1520) рассматриваемые слова имеются. В новейших критических изданиях новозаветного теста - Грисбаха, Шольца, Тишендорфа, Вескотта Хорта, Триджельса и др. слова ст. 7-го опускаются. Напротив, принятые церковью Восточною и Западною тексты, оригинальный и переводные, имеют слова ст. 7-го, как подлинные апостольские слова. При этом церковном воззрении мы и должны остаться, хотя научные текстуально-критические данные не доказывают подлинности данного места с безусловною несомненностью (см. у проф. Н. И. Сагарды, с. 206-260).

    Во всяком случае внесение слов ст. 7-го нисколько не затрудняет чтение и связь всего текста, и как с предыдущими, так и с последующими текста согласуется, равно вполне гармонирует с особенностями богословия Ап. Иоанна.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET