TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 5:18 Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויפסלו 6458 בני 1129 שׁלמה 8010 ובני 1129 חירום 2438 והגבלים 1382 ויכינו 3559 העצים 6086 והאבנים 68 לבנות 1129 הבית׃ 1004 Украинская Библия 5:18 (5-32) І їх отесували будівничі Соломонові й будівничі Хірамові та ґівляни, і наготовили дерева та каміння на збудування храму. Ыйык Китеп 5:18 Аларды Сулаймандын, Хирамдын жумушчулары жана гебалдыктар сомдошкон. Алар эй курууга жыгачтар менен таштарды даярдашкан. Русская Библия 5:18 Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 ανεπαυσε κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 εμοι 1698 κυκλοθεν 2943 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 επιβουλος και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 απαντημα πονηρον 4190 Czech BKR 5:18 Kterйћ tesali kamenнci Љalomounovi a kamenнci Chнramovi a Gibliиtн. A tak pшipravovali dшнvн i kamenн k stavenн domu toho. Болгарская Библия 5:18 И Соломоновите зидари, и Хирамовите зидари, и гевалците ги издялаха, и приготвиха дърветата и камъните, за да построят дома. Croatian Bible 5:18 Sada mi je Jahve, Bog moj, dao mir posvuda unaokolo: nemam neprijatelja ni zlih udesa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jos 13:5 Ps 83:7 Eze 27:9 Новой Женевской Библии (18) Гивлитяне. Жители города Гевала (Библоса).
5:18 Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויפסלו 6458 בני 1129 שׁלמה 8010 ובני 1129 חירום 2438 והגבלים 1382 ויכינו 3559 העצים 6086 והאבנים 68 לבנות 1129 הבית׃ 1004 Украинская Библия 5:18 (5-32) І їх отесували будівничі Соломонові й будівничі Хірамові та ґівляни, і наготовили дерева та каміння на збудування храму. Ыйык Китеп 5:18 Аларды Сулаймандын, Хирамдын жумушчулары жана гебалдыктар сомдошкон. Алар эй курууга жыгачтар менен таштарды даярдашкан. Русская Библия 5:18 Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 ανεπαυσε κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 εμοι 1698 κυκλοθεν 2943 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 επιβουλος και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 απαντημα πονηρον 4190 Czech BKR 5:18 Kterйћ tesali kamenнci Љalomounovi a kamenнci Chнramovi a Gibliиtн. A tak pшipravovali dшнvн i kamenн k stavenн domu toho. Болгарская Библия 5:18 И Соломоновите зидари, и Хирамовите зидари, и гевалците ги издялаха, и приготвиха дърветата и камъните, за да построят дома. Croatian Bible 5:18 Sada mi je Jahve, Bog moj, dao mir posvuda unaokolo: nemam neprijatelja ni zlih udesa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jos 13:5 Ps 83:7 Eze 27:9 Новой Женевской Библии (18) Гивлитяне. Жители города Гевала (Библоса).
5:18 (5-32) І їх отесували будівничі Соломонові й будівничі Хірамові та ґівляни, і наготовили дерева та каміння на збудування храму. Ыйык Китеп 5:18 Аларды Сулаймандын, Хирамдын жумушчулары жана гебалдыктар сомдошкон. Алар эй курууга жыгачтар менен таштарды даярдашкан. Русская Библия 5:18 Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 ανεπαυσε κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 εμοι 1698 κυκλοθεν 2943 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 επιβουλος και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 απαντημα πονηρον 4190 Czech BKR 5:18 Kterйћ tesali kamenнci Љalomounovi a kamenнci Chнramovi a Gibliиtн. A tak pшipravovali dшнvн i kamenн k stavenн domu toho. Болгарская Библия 5:18 И Соломоновите зидари, и Хирамовите зидари, и гевалците ги издялаха, и приготвиха дърветата и камъните, за да построят дома. Croatian Bible 5:18 Sada mi je Jahve, Bog moj, dao mir posvuda unaokolo: nemam neprijatelja ni zlih udesa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jos 13:5 Ps 83:7 Eze 27:9 Новой Женевской Библии (18) Гивлитяне. Жители города Гевала (Библоса).
5:18 Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 ανεπαυσε κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 εμοι 1698 κυκλοθεν 2943 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 επιβουλος και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 απαντημα πονηρον 4190 Czech BKR 5:18 Kterйћ tesali kamenнci Љalomounovi a kamenнci Chнramovi a Gibliиtн. A tak pшipravovali dшнvн i kamenн k stavenн domu toho. Болгарская Библия 5:18 И Соломоновите зидари, и Хирамовите зидари, и гевалците ги издялаха, и приготвиха дърветата и камъните, за да построят дома. Croatian Bible 5:18 Sada mi je Jahve, Bog moj, dao mir posvuda unaokolo: nemam neprijatelja ni zlih udesa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jos 13:5 Ps 83:7 Eze 27:9 Новой Женевской Библии (18) Гивлитяне. Жители города Гевала (Библоса).
5:18 И Соломоновите зидари, и Хирамовите зидари, и гевалците ги издялаха, и приготвиха дърветата и камъните, за да построят дома. Croatian Bible 5:18 Sada mi je Jahve, Bog moj, dao mir posvuda unaokolo: nemam neprijatelja ni zlih udesa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jos 13:5 Ps 83:7 Eze 27:9 Новой Женевской Библии (18) Гивлитяне. Жители города Гевала (Библоса).
5:18 Sada mi je Jahve, Bog moj, dao mir posvuda unaokolo: nemam neprijatelja ni zlih udesa. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jos 13:5 Ps 83:7 Eze 27:9 Новой Женевской Библии (18) Гивлитяне. Жители города Гевала (Библоса).
VERSE (18) - Jos 13:5 Ps 83:7 Eze 27:9
Jos 13:5 Ps 83:7 Eze 27:9
(18) Гивлитяне. Жители города Гевала (Библоса).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ