
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 6:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
6:11 Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга το 3588 στομα 4750 ημων 2257 ανεωγεν 455 5754 προς 4314 υμας 5209 κορινθιοι 2881 η 3588 καρδια 2588 ημων 2257 πεπλατυνται 4115 5769
Украинская Библия
6:11 ¶ Уста наші відкрились до вас, коринтяни, серце наше розширене!
Ыйык Китеп 6:11 Корунттуктар, силер менен ачык сүйлөштүк, силерге жүрөгүбүздү кенен ачтык.
Русская Библия
6:11 Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.
Греческий Библия το 3588 στομα 4750 ημων 2257 ανεωγεν 455 5754 προς 4314 υμας 5209 κορινθιοι 2881 η 3588 καρδια 2588 ημων 2257 πεπλατυνται 4115 5769
Czech BKR 6:11 Ъsta naљe otevшнna jsou k vбm, у Korinљtн, srdce naљe rozљншeno jest.
Болгарская Библия
6:11 О коринтяни, устата ни са отворени към вас, сърдцето ни се разшири.
Croatian Bible
6:11 Usta su naљa otvorena vama, Korinжani, srce naљe raљireno.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ga 3:1 Php 4:15 Новой Женевской Библии
(11) сердце наше расширено. В этом послании Павел, как нигде, раскрывает свои чувства. И его открытое сердце преисполнено любви к тем, к кому он обращается. Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-18 Ап. теперь разъясняет то, что сказано им в первом стихе о надлежащем употреблении благодати Божией. - Эта благодать может остаться тщетною, если Коринфяне не отрешатся от привычек языческой жизни. Но предварительно этому новому увещанию Ап. говорит о своем искреннем расположении к Коринфянам и просит их быть также расположенными в отношении к нему. Самое увещание предлагается затем в форме вопросов, в которых проводится мысль о несоответствии христианскому состоянию тех пороков, какие Коринфяне заимствовали от язычников.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|