
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 43:24 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
43:24 и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.
43:25 Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; также пусть приносят в жертву по тельцу из стада волов и по овну из стада овец без порока.
43:26 Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.
43:27 По окончании же сих дней, в восьмой день и далее, священники будут возносить на жертвеннике ваши всесожжения и благодарственные жертвы; и Я буду милостив к вам, говорит Господь Бог.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга והקרבתם 7126 לפני 6440 יהוה 3068 והשׁליכו 7993 הכהנים 3548 עליהם 5921 מלח 4417 והעלו 5927 אותם 853 עלה 5930 ליהוה׃ 3068
Украинская Библия
43:24 І приведи їх перед Господнє лице, і кинуть священики на них сіль, і принесуть їх цілопаленням для Господа.
43:25 Сім день будеш приготовляти козла жертви за гріх на кожен день, і молодого бика з великої худоби, і барана з отари, безвадних приготовлять.
43:26 Сім день будуть очищати того жертівника, і очистять його, і освятять його.
43:27 І скінчаться ті дні, і станеться, восьмого дня й далі приготовлять священики на жертівнику ваші цілопалення та ваші жертви мирні, і вподобаю Собі вас, говорить Господь Бог!
Ыйык Китеп 43:24 Аларды Теңирдин алдына алып кел. Аларга ыйык кызмат кылуучулар туз чачып, Теңирге арнап бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкка чалышат.
Русская Библия
43:24 и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.
43:25 Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; также пусть приносят в жертву по тельцу из стада волов и по овну из стада овец без порока.
43:26 Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.
43:27 По окончании же сих дней, в восьмой день и далее, священники будут возносить на жертвеннике ваши всесожжения и благодарственные жертвы; и Я буду милостив к вам, говорит Господь Бог.
Греческий Библия και 2532 προσοισετε εναντιον 1726 κυριου 2962 και 2532 επιρριψουσιν οι 3588 ιερεις 2409 επ 1909 ' αυτα 846 αλα και 2532 ανοισουσιν αυτα 846 ολοκαυτωματα 3646 τω 3588 κυριω 2962
Czech BKR 43:24 Kterйћ kdyћ obмtovati budeљ pшed Hospodinem, uvrhou knмћн na nм soli, a budou je obмtovati v zбpal Hospodinu.
Болгарская Библия
43:24 И като ги принесеш пред Господа, свещениците нека хвърлят сол на тях, и нека ги принесат всеизгаряне Господу.
43:25 Седем дни да принасяш всеки ден козел в принос за грях; нека принасят тоже юнец и овен от стадото, които нямат недостатък.
43:26 Седем дни нека правят умилостивение за олтара и го чистят; така ще го осветят.
43:27 И като се свършат тия дни, от осмия ден нататък нека принасят свещениците всеизгарянията ви на олтара, и примирителните ви приноси; и Аз ще ви приема, казва Господ Иеова. Croatian Bible
43:24 prikaћi ih pred Jahvom, a sveжenici neka ih pospu solju i neka ih prinesu kao paljenicu Jahvi.
43:25 Sedam dana svaki dan prinesi jednog jarca za grijeh; i neka se prinese june i ovan iz stada, oba bez mane.
43:26 Sedam dana neka se pomiruje ћrtvenik i neka se иisti i posveжuje.
43:27 Poљto se navrљe ti dani, od osmoga dana unapredak neka sveжenici ћrtvuju na ћrtveniku vaљe paljenice i priиesnice; i omiljet жete mi' - rijeи je Jahve Gospoda." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Le 2:13 Nu 18:19 2Ch 13:5 Mt 5:13 Mr 9:49,50 Col 4:6
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|