ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 12:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:15 Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    επισκοπουντες
    1983 5723 μη 3361 τις 5100 υστερων 5302 5723 απο 575 της 3588 χαριτος 5485 του 3588 θεου 2316 μη 3361 τις 5100 ριζα 4491 πικριας 4088 ανω 507 φυουσα 5453 5723 ενοχλη 1776 5725 και 2532 δια 1223 ταυτης 3778 μιανθωσιν 3392 5686 πολλοι 4183
    Украинская Библия

    12:15 Дивіться, щоб хто не зостався без Божої благодаті, щоб не виріс який гіркий корінь і не наробив непокою, і щоб багато-хто не опоганились тим.


    Ыйык Китеп
    12:15 үч ким Кудайдын ырайымынан ажырап калбашы эчүн, кандайдыр бир ачуу тамыр өсүп чыгып, зыян келтирбеши эчүн жана ал аркылуу көптөр булганбашы эчүн сак болгула.

    Русская Библия

    12:15 Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;


    Греческий Библия
    επισκοπουντες
    1983 5723 μη 3361 τις 5100 υστερων 5302 5723 απο 575 της 3588 χαριτος 5485 του 3588 θεου 2316 μη 3361 τις 5100 ριζα 4491 πικριας 4088 ανω 507 φυουσα 5453 5723 ενοχλη 1776 5725 και 2532 δια 1223 ταυτης 3778 μιανθωσιν 3392 5686 πολλοι 4183
    Czech BKR
    12:15 Prohlйdajнce k tomu bedlivм, aby nмkdo neodpadl od milosti Boћн, a aby nмjakэ koшen hoшkosti nepodrostl, a neuиinil pшekбћky, skrze nмjћ by poљkvrnмni byli mnozн;

    Болгарская Библия

    12:15 И внимавайте, да не би някой да не достигне до Божията благодат; да не би да поникне някой горчив корен, та да ви смущава, и мнозинството да се зарази от него;


    Croatian Bible

    12:15 Pripazite da se tko ne sustegne od milosti Boћje, da kakav gorki korijen ne proklija pa ne unese zabunu i ne zarazi mnoge,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Heb 2:1,2; 3:12; 4:1,11; 6:11; 10:23-35 De 4:9 Pr 4:23 1Co 9:24-27


    Новой Женевской Библии

    (15) горький корень. Здесь может подразумеваться еретическое учение, греховное поведение и все прочее, что уводит от Христа. Ср. Втор.29,18.

    16 Исав является прообразом тех, кто не ценит обетования Божий (ср. гл. 11, где говорится о людях веры) и кто "потерян" безвозвратно (ст. 17). Моисей променял блага Египта на "поношение Христово", поскольку он видел конечную награду (11,26); Исав променял свое первородство на чечевичную похлебку, поскольку его духовный взор не простирался дальше этого "блага" (Быт.25,29-34).

    первородства. Как первородный (старший) сын, Исав имел право на особое благословение Божие (Быт.25,31-34; 27,36). Позднее, согласно закону Моисееву, первенец имел право на двойную долю наследства (Втор.21,17). Практически, Исав отказался от своего места в родословной завета, а не просто от своей доли наследства.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15

    "Видишь, говорит Златоуст, как
    апостол везде заповедует всякому содействовать общему спасению? (Евр.3:13). Не предоставляйте, говорит, всего учителям, не возлагайте всего на предстоятелей; и вы можете назидать друг друга... (1 Сол 5:11; 4:18) Вы можете, если захотите, больше нас сделать друг для друга; вы чаще обращаетесь друг с другом, лучше нас знаете дела свои, видите взаимные недостатки, больше имеете откровенности, любви и общительности; а это немаловажно для научения, но доставляет великие и благодетельные удобства". - "Чтобы кто не лишился благодати Божией". Благодатью Божиею апостол называет будущие блага, евангельскую веру, добродетельную жизнь: все это от благодати Божией (Злат.). - "Чтобы какой горький корень..." и т д. Это говорится во Второзаконии (XXIX:18), а самое выражение в переносном смысле заимствовано из примера растений. Если будет такой корень горести, т е. приносящий вред, то не позволяй ему пускать ростков, но вырывай его, чтобы он не принес свойственных ему плодов, чтобы не заразил и не осквернил других... Справедливо он называет грех горьким; действительно, нет ничего столь горького, как грех. Это знают те, которые после худых дел угрызаются совестью и испытывают великую горечь... Свойство горького - быть вредным. И прекрасно он выразился: корень горести, не сказал: горький, но: горести. Горький корень может приносить плоды сладкие, но корень - источник и основание горести - "когда не может приносить плода сладкого, в нем все горько, нет ничего сладкого, все невкусно, все неприятно, все исполнено ненависти и отвращения" (Злат.). - "Чтобы им не осквернились многие...", т е. чтобы того не было, отлучайте от себя людей развратных (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET