ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 8:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:12 Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אכתוב
    3789 לו 3789 רבו 7239 תורתי 8451 כמו 3644 זר 2114 נחשׁבו׃ 2803
    Украинская Библия

    8:12 Я можу йому написати Закон Свій хоч тисячу разів, як чуже пораховане буде!


    Ыйык Китеп
    8:12 Мен аларга өзүмдүн мыйзамдарымдын негиздерин жазып бердим, бирок алар аны бөтөн мыйзам катары эсептешти.

    Русская Библия

    8:12 Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.


    Греческий Библия
    καταγραψω αυτω
    846 πληθος 4128 και 2532 τα 3588 νομιμα αυτου 847 εις 1519 αλλοτρια 245 ελογισθησαν θυσιαστηρια 2379 τα 3588 ηγαπημενα
    Czech BKR
    8:12 Vypsal jsem jemu znamenitй vмci v zбkonм svйm, ale nevбћн sobм rovnм jako cizн vмci.

    Болгарская Библия

    8:12 Написах му десетте хиляди правила на закона си; Но те се счетоха като чуждо нещо.


    Croatian Bible

    8:12 Da mu i tisuжu zakona svojih napiљem, oni ih smatraju tuрima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    De 4:6-8 Ne 9:13,14 Ps 119:18; 147:19,20 Pr 22:20 Eze 20:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET