ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 2:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:20 На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπον
    2036 5627 ουν 3767 οι 3588 ιουδαιοι 2453 τεσσαρακοντα 5062 και 2532 εξ 1803 ετεσιν 2094 ωκοδομηθη 3618 5681 ο 3588 ναος 3485 ουτος 3778 και 2532 συ 4771 εν 1722 τρισιν 5140 ημεραις 2250 εγερεις 1453 5692 αυτον 846
    Украинская Библия

    2:20 Відказали ж юдеї: Сорок шість літ будувався цей храм, а Ти за три дні поставиш його?


    Ыйык Китеп
    2:20 Жүйүттөр буга: «Бул ийбадаткана кырк алты жылда курулуп бүткөн. Сен аны эч күндүн ичинде тургузуп коёсуңбу?» – дешти.

    Русская Библия

    2:20 На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?


    Греческий Библия
    ειπον
    2036 5627 ουν 3767 οι 3588 ιουδαιοι 2453 τεσσαρακοντα 5062 και 2532 εξ 1803 ετεσιν 2094 ωκοδομηθη 3618 5681 ο 3588 ναος 3485 ουτος 3778 και 2532 συ 4771 εν 1722 τρισιν 5140 ημεραις 2250 εγερεις 1453 5692 αυτον 846
    Czech BKR
    2:20 I шekli Ћidй: Иtyшidceti a љest let dмlбn jest chrбm tento, a ty ve tшech dnech vzdмlбљ jej?

    Болгарская Библия

    2:20 Затова юдеите рекоха: За четиридесет и шест години е бил граден тоя храм, та Ти за три дни ли ще го издигнеш?


    Croatian Bible

    2:20 Rekoљe mu nato Ћidovi: "Иetrdeset i љest godina gradio se ovaj Hram, a ti da жeљ ga u tri dana podiжi?"


    Новой Женевской Библии

    (20) сей храм строился сорок шесть лет. На языке оригинала это предложение может указывать как на то, что храм был полностью построен за сорок шесть лет, так и на то, что он уже сорок шесть лет находился в процессе строительства. Иосиф Флавий (Иудейские древности, 15.380) говорит, что сооружение храма началось на восемнадцатом году правления Ирода Великого (приблизительно в 20 или 19 гг. до Р.Х.). Если это действительно так, то с начала строительства уже прошло сорок шесть лет. Иосиф также говорит (там же, 20.219), что храм не был завершен до времени царствования Ирода Агриппы (63/64 гг. по Р.Х.). Если это так, то значит, после сорока шести лет строительных работ храм еще не был окончательно построен.

    Ты в три дня воздвигнешь его? Иудеи (как и ученики, ст. 22) неправильно восприняли утверждение Иисуса, которое могло иметь более чем одно значение. Такое первоначальное непонимание обычно в Евангелии от Иоанна (напр., 3,4; 6,52), но Иисус, открывая Себя тем, "которые приняли Его" (1,12), постепенно приводит их к настоящему разумению.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    - 22
    Христос не стал ничего отвечать на замечание иудеев: ясно было, что они не хотели Его понять, а тем более - принять. Ученики Христа также не обратились к Нему с расспросами по поводу сказанных Им слов, а Сам Христос в настоящем случае не имел нужды давать им объяснения. Цель, с какою Он явился во храме, была достигнута: Он заявил о Своем намерении начать великую Свою Мессианскую деятельность и начал ее символическим действием очищения храма. Тут же сейчас обнаружилось и то, в каких отношениях станут к Нему представители иудейского народа. Таким образом Он открыл Свое общественное служение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET