TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:14 и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 εαν 1437 ακουσθη 191 5686 τουτο 5124 επι 1909 του 3588 ηγεμονος 2232 ημεις 2249 πεισομεν 3982 5692 αυτον 846 και 2532 υμας 5209 αμεριμνους 275 ποιησομεν 4160 5692 Украинская Библия 28:14 Як почує ж намісник про це, то його ми переконаємо, і від клопоту визволимо вас. Ыйык Китеп 28:14 үгерде бул кабар башкаруучуга жетсе, биз аны ынандырып, силерди чатактан куткарып алабыз». Русская Библия 28:14 и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. Греческий Библия και 2532 εαν 1437 ακουσθη 191 5686 τουτο 5124 επι 1909 του 3588 ηγεμονος 2232 ημεις 2249 πεισομεν 3982 5692 αυτον 846 και 2532 υμας 5209 αμεριμνους 275 ποιησομεν 4160 5692 Czech BKR 28:14 A uslyљн-liќ o tom hejtman, myќ ho spokojнme a vбs bezpeиny uиinнme. Болгарская Библия 28:14 И ако слух за това стигне до управителя, ние ще го убедим, а вас ще направим да нямате грижа. Croatian Bible 28:14 Ako to doиuje upravitelj, mi жemo ga uvjeriti i sve uиiniti da vi budete bez brige." Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ac 12:19
28:14 и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 εαν 1437 ακουσθη 191 5686 τουτο 5124 επι 1909 του 3588 ηγεμονος 2232 ημεις 2249 πεισομεν 3982 5692 αυτον 846 και 2532 υμας 5209 αμεριμνους 275 ποιησομεν 4160 5692 Украинская Библия 28:14 Як почує ж намісник про це, то його ми переконаємо, і від клопоту визволимо вас. Ыйык Китеп 28:14 үгерде бул кабар башкаруучуга жетсе, биз аны ынандырып, силерди чатактан куткарып алабыз». Русская Библия 28:14 и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. Греческий Библия και 2532 εαν 1437 ακουσθη 191 5686 τουτο 5124 επι 1909 του 3588 ηγεμονος 2232 ημεις 2249 πεισομεν 3982 5692 αυτον 846 και 2532 υμας 5209 αμεριμνους 275 ποιησομεν 4160 5692 Czech BKR 28:14 A uslyљн-liќ o tom hejtman, myќ ho spokojнme a vбs bezpeиny uиinнme. Болгарская Библия 28:14 И ако слух за това стигне до управителя, ние ще го убедим, а вас ще направим да нямате грижа. Croatian Bible 28:14 Ako to doиuje upravitelj, mi жemo ga uvjeriti i sve uиiniti da vi budete bez brige." Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ac 12:19
28:14 Як почує ж намісник про це, то його ми переконаємо, і від клопоту визволимо вас. Ыйык Китеп 28:14 үгерде бул кабар башкаруучуга жетсе, биз аны ынандырып, силерди чатактан куткарып алабыз». Русская Библия 28:14 и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. Греческий Библия και 2532 εαν 1437 ακουσθη 191 5686 τουτο 5124 επι 1909 του 3588 ηγεμονος 2232 ημεις 2249 πεισομεν 3982 5692 αυτον 846 και 2532 υμας 5209 αμεριμνους 275 ποιησομεν 4160 5692 Czech BKR 28:14 A uslyљн-liќ o tom hejtman, myќ ho spokojнme a vбs bezpeиny uиinнme. Болгарская Библия 28:14 И ако слух за това стигне до управителя, ние ще го убедим, а вас ще направим да нямате грижа. Croatian Bible 28:14 Ako to doиuje upravitelj, mi жemo ga uvjeriti i sve uиiniti da vi budete bez brige." Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ac 12:19
28:14 и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. Греческий Библия και 2532 εαν 1437 ακουσθη 191 5686 τουτο 5124 επι 1909 του 3588 ηγεμονος 2232 ημεις 2249 πεισομεν 3982 5692 αυτον 846 και 2532 υμας 5209 αμεριμνους 275 ποιησομεν 4160 5692 Czech BKR 28:14 A uslyљн-liќ o tom hejtman, myќ ho spokojнme a vбs bezpeиny uиinнme. Болгарская Библия 28:14 И ако слух за това стигне до управителя, ние ще го убедим, а вас ще направим да нямате грижа. Croatian Bible 28:14 Ako to doиuje upravitelj, mi жemo ga uvjeriti i sve uиiniti da vi budete bez brige." Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ac 12:19
28:14 И ако слух за това стигне до управителя, ние ще го убедим, а вас ще направим да нямате грижа. Croatian Bible 28:14 Ako to doиuje upravitelj, mi жemo ga uvjeriti i sve uиiniti da vi budete bez brige." Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ac 12:19
28:14 Ako to doиuje upravitelj, mi жemo ga uvjeriti i sve uиiniti da vi budete bez brige." Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ac 12:19
VERSE (14) - Ac 12:19
Ac 12:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ