TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τοτε 5119 παραγινεται 3854 5736 ο 3588 ιησους 2424 απο 575 της 3588 γαλιλαιας 1056 επι 1909 τον 3588 ιορδανην 2446 προς 4314 τον 3588 ιωαννην 2491 του 3588 βαπτισθηναι 907 5683 υπ 5259 αυτου 846 Украинская Библия 3:13 ¶ Тоді прибуває Ісус із Галілеї понад Йордан до Івана, щоб христитись від нього. Ыйык Китеп 3:13 Ошондо Ыйса Жакан тарабынан сууга чөмүлдүрүлүү эчүн, Галилеядан Иорданга келди. Русская Библия 3:13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него. Греческий Библия τοτε 5119 παραγινεται 3854 5736 ο 3588 ιησους 2424 απο 575 της 3588 γαλιλαιας 1056 επι 1909 τον 3588 ιορδανην 2446 προς 4314 τον 3588 ιωαννην 2491 του 3588 βαπτισθηναι 907 5683 υπ 5259 αυτου 846 Czech BKR 3:13 Tehdy pшiљel Jeћнљ od Galilee k Jordбnu k Janovi, aby takй pokшtмn byl od nмho. Болгарская Библия 3:13 Тогава идва Исус от Галилея на Йордан при Йоана за да се кръсти от него. Croatian Bible 3:13 Tada doрe Isus iz Galileje na Jordan Ivanu da ga on krsti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Mt 2:22 Mr 1:9 Lu 3:21
3:13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τοτε 5119 παραγινεται 3854 5736 ο 3588 ιησους 2424 απο 575 της 3588 γαλιλαιας 1056 επι 1909 τον 3588 ιορδανην 2446 προς 4314 τον 3588 ιωαννην 2491 του 3588 βαπτισθηναι 907 5683 υπ 5259 αυτου 846 Украинская Библия 3:13 ¶ Тоді прибуває Ісус із Галілеї понад Йордан до Івана, щоб христитись від нього. Ыйык Китеп 3:13 Ошондо Ыйса Жакан тарабынан сууга чөмүлдүрүлүү эчүн, Галилеядан Иорданга келди. Русская Библия 3:13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него. Греческий Библия τοτε 5119 παραγινεται 3854 5736 ο 3588 ιησους 2424 απο 575 της 3588 γαλιλαιας 1056 επι 1909 τον 3588 ιορδανην 2446 προς 4314 τον 3588 ιωαννην 2491 του 3588 βαπτισθηναι 907 5683 υπ 5259 αυτου 846 Czech BKR 3:13 Tehdy pшiљel Jeћнљ od Galilee k Jordбnu k Janovi, aby takй pokшtмn byl od nмho. Болгарская Библия 3:13 Тогава идва Исус от Галилея на Йордан при Йоана за да се кръсти от него. Croatian Bible 3:13 Tada doрe Isus iz Galileje na Jordan Ivanu da ga on krsti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Mt 2:22 Mr 1:9 Lu 3:21
3:13 ¶ Тоді прибуває Ісус із Галілеї понад Йордан до Івана, щоб христитись від нього. Ыйык Китеп 3:13 Ошондо Ыйса Жакан тарабынан сууга чөмүлдүрүлүү эчүн, Галилеядан Иорданга келди. Русская Библия 3:13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него. Греческий Библия τοτε 5119 παραγινεται 3854 5736 ο 3588 ιησους 2424 απο 575 της 3588 γαλιλαιας 1056 επι 1909 τον 3588 ιορδανην 2446 προς 4314 τον 3588 ιωαννην 2491 του 3588 βαπτισθηναι 907 5683 υπ 5259 αυτου 846 Czech BKR 3:13 Tehdy pшiљel Jeћнљ od Galilee k Jordбnu k Janovi, aby takй pokшtмn byl od nмho. Болгарская Библия 3:13 Тогава идва Исус от Галилея на Йордан при Йоана за да се кръсти от него. Croatian Bible 3:13 Tada doрe Isus iz Galileje na Jordan Ivanu da ga on krsti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Mt 2:22 Mr 1:9 Lu 3:21
3:13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него. Греческий Библия τοτε 5119 παραγινεται 3854 5736 ο 3588 ιησους 2424 απο 575 της 3588 γαλιλαιας 1056 επι 1909 τον 3588 ιορδανην 2446 προς 4314 τον 3588 ιωαννην 2491 του 3588 βαπτισθηναι 907 5683 υπ 5259 αυτου 846 Czech BKR 3:13 Tehdy pшiљel Jeћнљ od Galilee k Jordбnu k Janovi, aby takй pokшtмn byl od nмho. Болгарская Библия 3:13 Тогава идва Исус от Галилея на Йордан при Йоана за да се кръсти от него. Croatian Bible 3:13 Tada doрe Isus iz Galileje na Jordan Ivanu da ga on krsti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Mt 2:22 Mr 1:9 Lu 3:21
3:13 Тогава идва Исус от Галилея на Йордан при Йоана за да се кръсти от него. Croatian Bible 3:13 Tada doрe Isus iz Galileje na Jordan Ivanu da ga on krsti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Mt 2:22 Mr 1:9 Lu 3:21
3:13 Tada doрe Isus iz Galileje na Jordan Ivanu da ga on krsti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Mt 2:22 Mr 1:9 Lu 3:21
VERSE (13) - Mt 2:22 Mr 1:9 Lu 3:21
Mt 2:22 Mr 1:9 Lu 3:21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ