
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 3:19 CHAPTER: 1, 2, 3, 4
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:19 Их конец--погибель, их бог--чрево, и слава их--в сраме, они мыслят о земном.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ων 3739 το 3588 τελος 5056 απωλεια 684 ων 3739 ο 3588 θεος 2316 η 3588 κοιλια 2836 και 2532 η 3588 δοξα 1391 εν 1722 τη 3588 αισχυνη 152 αυτων 846 οι 3588 τα 3588 επιγεια 1919 φρονουντες 5426 5723
Украинская Библия
3:19 Їхній кінець то загибіль, шлунок їхній бог, а слава в їхньому соромі... Вони думають тільки про земне!
Ыйык Китеп 3:19 Алардын акыры – өлүм, алардын кудайы – курсак, алар уятсыз иштери менен мактанышат, алар жердеги жөнүндө ойлошот.
Русская Библия
3:19 Их конец--погибель, их бог--чрево, и слава их--в сраме, они мыслят о земном.
Греческий Библия ων 3739 το 3588 τελος 5056 απωλεια 684 ων 3739 ο 3588 θεος 2316 η 3588 κοιλια 2836 και 2532 η 3588 δοξα 1391 εν 1722 τη 3588 αισχυνη 152 αυτων 846 οι 3588 τα 3588 επιγεια 1919 φρονουντες 5426 5723
Czech BKR 3:19 Jichћto konec jest zahynutн, jejichћto bщh jest bшicho, a slбva jejich v mrzkostech jejich, kteшнћ o zemskй vмci stojн.
Болгарская Библия
3:19 чиято сетнина е погибел, чиито бог е коремът, и чието хвалене е в това, което е срамотно, които дават ума си на земните неща.
Croatian Bible
3:19 Svrљetak im je propast, bog im je trbuh, slava u sramoti - jer misle na zemaljsko.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mt 25:41 Lu 12:45,46 2Co 11:15 2Th 2:8,12 Heb 6:6-8 2Pe 2:1,3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17-19 Апостол здесь начинает говорить против нравственной распущенности. Он сам и его друзья должны иметь значение образцов для филиппийских христиан, и в таком случае читатели сумеют защититься от влияния людей безнравственных, которых, к сожалению, немало между ними. Жизнь таких христиан стоит в прямой противоположности тому, чему научает крест Христов. В самом деле, те, которые принадлежат Христу, распяли свою плоть с ее страстями и похотями (Гал V:24). Такие же распущенные христиане не будут иметь участия в блаженстве, какое Крест Христов гарантирует для тех, кто чтит его, Эти люди - настоящие идолослужители, потому что служат своему чреву как идолу и даже хвалятся своим позорным поведением. По-видимому, Апостол не имеет здесь в виду иудаистов, о которых говорил выше (III:2 и сл. ), а простых христиан, которые не сумели отвыкнуть от прежних пороков, какие владели ими в язычестве.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|