
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 12:18 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
12:18 Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ει 1487 δυνατον 1415 το 3588 εξ 1537 υμων 5216 μετα 3326 παντων 3956 ανθρωπων 444 ειρηνευοντες 1514 5723
Украинская Библия
12:18 Коли можливо, якщо це залежить від вас, живіть у мирі зо всіма людьми!
Ыйык Китеп 12:18 Мүмкүн болушунча, бардык адамдар менен тынчтыкта болгула.
Русская Библия
12:18 Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
Греческий Библия ει 1487 δυνατον 1415 το 3588 εξ 1537 υμων 5216 μετα 3326 παντων 3956 ανθρωπων 444 ειρηνευοντες 1514 5723
Czech BKR 12:18 Jestliћe jest moћnй, pokudћ na vбs jest, se vљemi lidmi pokoj majнce,
Болгарская Библия
12:18 ако е възможно, доколкото зависи от вас, живейте в мир с всичките човеци.
Croatian Bible
12:18 Ako je moguжe, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ro 14:17,19 2Sa 20:19 Ps 34:14; 120:5-7 Pr 12:20 Mt 5:5,9 Mr 9:50 Толковая Библия преемников А.Лопухина 18 Если возможно... С нашей стороны мы всегда должны проявлять миролюбие: тут не может быть никаких ограничений. Если все-таки мирные отношения не устанавливаются - это уже не ваша вина.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|