
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 12:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
12:10 будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга τη 3588 φιλαδελφια 5360 εις 1519 αλληλους 240 φιλοστοργοι 5387 τη 3588 τιμη 5092 αλληλους 240 προηγουμενοι 4285 5740
Украинская Библия
12:10 Любіть один одного братньою любов'ю; випереджайте один одного пошаною!
Ыйык Китеп 12:10 Бири-бириңерди бир туугандык сүйүү менен, чын жүрөктөн сүйгүлө; бири-бириңерди озунуп урматтагыла.
Русская Библия
12:10 будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
Греческий Библия τη 3588 φιλαδελφια 5360 εις 1519 αλληλους 240 φιλοστοργοι 5387 τη 3588 τιμη 5092 αλληλους 240 προηγουμενοι 4285 5740
Czech BKR 12:10 Lбskou bratrskou jedni k druhэm naklonмni jsouce, uctivostн se vespolek pшedchбzejte,
Болгарская Библия
12:10 В братолюбието си обичайте се един друг, като сродници; изпреваряйте да си отдавате един на друг почит.
Croatian Bible
12:10 Srdaиno se ljubite pravim bratoljubljem! Pretjeиite jedni druge poљtovanjem!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Joh 13:34,35; 15:17; 17:21 Ac 4:32 Ga 5:6,13,22 Eph 4:1-3 Новой Женевской Библии
(10) будьте братолюбивы друг к другу с нежностью. Необычное сочетание слов, где братская любовь объединена с естественной нежностью. Церковь - семья, дом Божий (1Тим.3,15; 5,1.2).
11 В христианской жизни не должно быть места нерешительности или лени; христианин должен "не ослабевать". Толковая Библия преемников А.Лопухина 9-10 От разных служений - даров - Апостол переходит теперь к обычным христианским добродетелям, между которыми ставит на первом месте любовь. Эта любовь должна быть непритворной. Она отвращается поэтому от зла, обличает зло даже и в любимых существах. Для нее выше всего - добро, которое она умеет везде, найти и оценить. В отношении к братьям по вере должна появляться любовь, соединенная с нежностью. Она соединяется также с уважением к ближнему. Каждый из нас должен стараться подавать пример такого уважения.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|