
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 6:1 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
6:1 Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга τι 5101 ουν 3767 ερουμεν 2046 5692 επιμενουμεν 1961 5692 τη 3588 αμαρτια 266 ινα 2443 η 3588 χαρις 5485 πλεοναση 4121 5661
Украинская Библия
6:1 ¶ Що ж скажемо? Позостанемся в гріху, щоб благодать примножилась? Зовсім ні!
Ыйык Китеп 6:1 Буга эмне демекчибиз? Кудайдын ырайымы көбөйүш эчүн, биз күнөө кыла беришибиз керекпи? Албетте, жок!
Русская Библия
6:1 Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.
Греческий Библия τι 5101 ουν 3767 ερουμεν 2046 5692 επιμενουμεν 1961 5692 τη 3588 αμαρτια 266 ινα 2443 η 3588 χαρις 5485 πλεοναση 4121 5661
Czech BKR 6:1 Coћ tedy dнme? Snad zщstaneme v hшнchu, aby se milost rozhojnila?
Болгарская Библия
6:1 Тогава какво? Да речем ли: Нека останем в греха, за да се умножи благодатта?
Croatian Bible
6:1 Љto жemo dakle reжi? Da ostanemo u grijehu da milost izobiluje?
Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ro 3:5 Новой Женевской Библии
(1) Никак. Букв.: "Да не будет!" Это выражение категорического отрицания Павел употребляет часто (3,31; 6,15; 7,7.13; 9,14; 11,1.11). Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-11 Христианство и пребывание во грехе нельзя помирить одно с другим. Об этом ясно свидетельствует принятое христианами крещение, в котором христианин умирает для греха и оживает для новой святой жизни, во Христе. Он раньше был рабом греха, но со смертью своею (духовною) он освободился от этого обязательства служить греху и живет вместе со Христом для Бога.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|