
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 13:3 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
13:3 и перенесем к себе ковчег Бога нашего, потому что во дни Саула мы не обращались к нему.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונסבה 5437 את 853 ארון 727 אלהינו 430 אלינו 413 כי 3588 לא 3808 דרשׁנהו 1875 בימי 3117 שׁאול׃ 7586
Украинская Библия
13:3 І вернімо ковчега нашого Бога до нас, бо не зверталися ми до нього за Саулових днів.
Ыйык Китеп 13:3 Кудайыбыздын келишим сандыгын өзүбүзгө көчүрүп келели, анткени Шабулдун тушунда биз ага кайрылган жокпуз».
Русская Библия
13:3 и перенесем к себе ковчег Бога нашего, потому что во дни Саула мы не обращались к нему.
Греческий Библия και 2532 μετενεγκωμεν την 3588 κιβωτον 2787 του 3588 θεου 2316 ημων 2257 προς 4314 ημας 2248 οτι 3754 ουκ 3756 εζητησαν 2212 5656 αυτην 846 αφ 575 ' ημερων 2250 σαουλ 4549
Czech BKR 13:3 Abychom zase k nбm pшivezli truhlu Boha naљeho; nebo jsme jн nehledali ve dnech Saulovэch.
Болгарская Библия
13:3 и нека донесем при нас ковчега на нашия Бог, защото не го потърсихме в Сауловите дни.
Croatian Bible
13:3 Prenijet жemo k sebi Kovиeg svoga Boga, jer ga nismo doista traћili za Љaulovih dana."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - 1Sa 7:1,2 Ps 132:6 Новой Женевской Библии
(3) мы не обращались к нему. Летописец подчеркивает разницу между Давидом и Саулом (см. 11,2), противопоставляя попечение о ковчеге первого небрежению второго (см. ком. к 2Пар.7,14).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|