TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:27 Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מן 4480 המלחמות 4421 ומן 4480 השׁלל 7998 הקדישׁו 6942 לחזק 2388 לבית 1004 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 26:27 з воєн та зо здобичі вони присвячували на підтримання Господнього дому, Ыйык Китеп 26:27 Алар Теңир эйүнө керектөө эчүн, чаап алгандарынан, олжолоп алгандарынан Кудайга арнап турушкан. Русская Библия 26:27 Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня. Греческий Библия α 1 3739 ελαβεν 2983 5627 εκ 1537 των 3588 πολεμων 4171 και 2532 εκ 1537 των 3588 λαφυρων και 2532 ηγιασεν 37 5656 απ 575 ' αυτων 846 του 3588 μη 3361 καθυστερησαι την 3588 οικοδομην 3619 του 3588 οικου 3624 του 3588 θεου 2316 Czech BKR 26:27 Nebo z bojщ a z koшistн obмtovбvali k opravм domu Hospodinova, Болгарская Библия 26:27 От користите, вземани в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом. Croatian Bible 26:27 Posvetili su dio ratnog plijena da se bolje ojaиa Jahvin Dom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Jos 6:19
26:27 Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מן 4480 המלחמות 4421 ומן 4480 השׁלל 7998 הקדישׁו 6942 לחזק 2388 לבית 1004 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 26:27 з воєн та зо здобичі вони присвячували на підтримання Господнього дому, Ыйык Китеп 26:27 Алар Теңир эйүнө керектөө эчүн, чаап алгандарынан, олжолоп алгандарынан Кудайга арнап турушкан. Русская Библия 26:27 Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня. Греческий Библия α 1 3739 ελαβεν 2983 5627 εκ 1537 των 3588 πολεμων 4171 και 2532 εκ 1537 των 3588 λαφυρων και 2532 ηγιασεν 37 5656 απ 575 ' αυτων 846 του 3588 μη 3361 καθυστερησαι την 3588 οικοδομην 3619 του 3588 οικου 3624 του 3588 θεου 2316 Czech BKR 26:27 Nebo z bojщ a z koшistн obмtovбvali k opravм domu Hospodinova, Болгарская Библия 26:27 От користите, вземани в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом. Croatian Bible 26:27 Posvetili su dio ratnog plijena da se bolje ojaиa Jahvin Dom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Jos 6:19
26:27 з воєн та зо здобичі вони присвячували на підтримання Господнього дому, Ыйык Китеп 26:27 Алар Теңир эйүнө керектөө эчүн, чаап алгандарынан, олжолоп алгандарынан Кудайга арнап турушкан. Русская Библия 26:27 Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня. Греческий Библия α 1 3739 ελαβεν 2983 5627 εκ 1537 των 3588 πολεμων 4171 και 2532 εκ 1537 των 3588 λαφυρων και 2532 ηγιασεν 37 5656 απ 575 ' αυτων 846 του 3588 μη 3361 καθυστερησαι την 3588 οικοδομην 3619 του 3588 οικου 3624 του 3588 θεου 2316 Czech BKR 26:27 Nebo z bojщ a z koшistн obмtovбvali k opravм domu Hospodinova, Болгарская Библия 26:27 От користите, вземани в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом. Croatian Bible 26:27 Posvetili su dio ratnog plijena da se bolje ojaиa Jahvin Dom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Jos 6:19
26:27 Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня. Греческий Библия α 1 3739 ελαβεν 2983 5627 εκ 1537 των 3588 πολεμων 4171 και 2532 εκ 1537 των 3588 λαφυρων και 2532 ηγιασεν 37 5656 απ 575 ' αυτων 846 του 3588 μη 3361 καθυστερησαι την 3588 οικοδομην 3619 του 3588 οικου 3624 του 3588 θεου 2316 Czech BKR 26:27 Nebo z bojщ a z koшistн obмtovбvali k opravм domu Hospodinova, Болгарская Библия 26:27 От користите, вземани в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом. Croatian Bible 26:27 Posvetili su dio ratnog plijena da se bolje ojaиa Jahvin Dom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Jos 6:19
26:27 От користите, вземани в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом. Croatian Bible 26:27 Posvetili su dio ratnog plijena da se bolje ojaиa Jahvin Dom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Jos 6:19
26:27 Posvetili su dio ratnog plijena da se bolje ojaиa Jahvin Dom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Jos 6:19
VERSE (27) - Jos 6:19
Jos 6:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ