TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁחרים 7842 הוליד 3205 בשׂדה 7704 מואב 4124 מן 4480 שׁלחו 7971 אתם 853 חושׁים 2366 ואת 853 בערא 1199 נשׁיו׃ 802 Украинская Библия 8:8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару. Ыйык Китеп 8:8 Шахарайым өз аялдары Хушим менен Баананы коё бергенден кийин, Маап жеринде балалуу болду. Русская Библия 8:8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих. Греческий Библия και 2532 σααρημ εγεννησεν 1080 5656 εν 1722 1520 τω 3588 πεδιω μωαβ μετα 3326 το 3588 αποστειλαι 649 5658 αυτον 846 ωσιμ και 2532 την 3588 βααδα γυναικα 1135 αυτου 847 Czech BKR 8:8 Sacharaim pak zplodil v krajinм Moбbskй, kdyћ onen byl propustil je, s Chusimou a Bбrou manћelkami svэmi. Болгарская Библия 8:8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара: Croatian Bible 8:8 Љaharajim, poљto je otpustio ћene Huљimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju: Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ge 46:23
8:8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁחרים 7842 הוליד 3205 בשׂדה 7704 מואב 4124 מן 4480 שׁלחו 7971 אתם 853 חושׁים 2366 ואת 853 בערא 1199 נשׁיו׃ 802 Украинская Библия 8:8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару. Ыйык Китеп 8:8 Шахарайым өз аялдары Хушим менен Баананы коё бергенден кийин, Маап жеринде балалуу болду. Русская Библия 8:8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих. Греческий Библия και 2532 σααρημ εγεννησεν 1080 5656 εν 1722 1520 τω 3588 πεδιω μωαβ μετα 3326 το 3588 αποστειλαι 649 5658 αυτον 846 ωσιμ και 2532 την 3588 βααδα γυναικα 1135 αυτου 847 Czech BKR 8:8 Sacharaim pak zplodil v krajinм Moбbskй, kdyћ onen byl propustil je, s Chusimou a Bбrou manћelkami svэmi. Болгарская Библия 8:8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара: Croatian Bible 8:8 Љaharajim, poљto je otpustio ћene Huљimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju: Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ge 46:23
8:8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару. Ыйык Китеп 8:8 Шахарайым өз аялдары Хушим менен Баананы коё бергенден кийин, Маап жеринде балалуу болду. Русская Библия 8:8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих. Греческий Библия και 2532 σααρημ εγεννησεν 1080 5656 εν 1722 1520 τω 3588 πεδιω μωαβ μετα 3326 το 3588 αποστειλαι 649 5658 αυτον 846 ωσιμ και 2532 την 3588 βααδα γυναικα 1135 αυτου 847 Czech BKR 8:8 Sacharaim pak zplodil v krajinм Moбbskй, kdyћ onen byl propustil je, s Chusimou a Bбrou manћelkami svэmi. Болгарская Библия 8:8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара: Croatian Bible 8:8 Љaharajim, poљto je otpustio ћene Huљimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju: Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ge 46:23
8:8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих. Греческий Библия και 2532 σααρημ εγεννησεν 1080 5656 εν 1722 1520 τω 3588 πεδιω μωαβ μετα 3326 το 3588 αποστειλαι 649 5658 αυτον 846 ωσιμ και 2532 την 3588 βααδα γυναικα 1135 αυτου 847 Czech BKR 8:8 Sacharaim pak zplodil v krajinм Moбbskй, kdyћ onen byl propustil je, s Chusimou a Bбrou manћelkami svэmi. Болгарская Библия 8:8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара: Croatian Bible 8:8 Љaharajim, poљto je otpustio ћene Huљimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju: Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ge 46:23
8:8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара: Croatian Bible 8:8 Љaharajim, poљto je otpustio ћene Huљimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju: Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ge 46:23
8:8 Љaharajim, poљto je otpustio ћene Huљimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju: Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Ge 46:23
VERSE (8) - Ge 46:23
Ge 46:23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ