TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:3 И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ופרצים 6556 תצאנה 3318 אשׁה 802 נגדה 5048 והשׁלכתנה 7993 ההרמונה 2038 נאם 5002 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 4:3 І ви повиходите виломами, кожна окремо собі, і кинетеся до Хермону, говорить Господь. Ыйык Китеп 4:3 Ошондо баарыңар дубалдын тешиктеринен чыгып, Армон тоолоруна ыргытыласыңар, – дейт Теңир. Ысрайылдын тоң моюндугу Русская Библия 4:3 И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь. Греческий Библия και 2532 εξενεχθησεσθε γυμναι κατεναντι 2713 αλληλων 240 και 2532 απορριφησεσθε εις 1519 το 3588 ορος 3735 το 3588 ρεμμαν λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 Czech BKR 4:3 I vyjdete mezerami, kaћdб tak, jakћ stojн, a budete rozhazovati, coћ na palбcнch, dн Hospodin. Болгарская Библия 4:3 И ще излезете през проломите, Всяка от вас направо пред себе си, И ще се хвърлите в Хармон, казва Господ. Croatian Bible 4:3 Kroz pukotine жete izlaziti, ne obziruж' se nikamo, i biti baиene prema Hermonu" - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - 2Ki 25:4 Eze 12:5,12
4:3 И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ופרצים 6556 תצאנה 3318 אשׁה 802 נגדה 5048 והשׁלכתנה 7993 ההרמונה 2038 נאם 5002 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 4:3 І ви повиходите виломами, кожна окремо собі, і кинетеся до Хермону, говорить Господь. Ыйык Китеп 4:3 Ошондо баарыңар дубалдын тешиктеринен чыгып, Армон тоолоруна ыргытыласыңар, – дейт Теңир. Ысрайылдын тоң моюндугу Русская Библия 4:3 И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь. Греческий Библия και 2532 εξενεχθησεσθε γυμναι κατεναντι 2713 αλληλων 240 και 2532 απορριφησεσθε εις 1519 το 3588 ορος 3735 το 3588 ρεμμαν λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 Czech BKR 4:3 I vyjdete mezerami, kaћdб tak, jakћ stojн, a budete rozhazovati, coћ na palбcнch, dн Hospodin. Болгарская Библия 4:3 И ще излезете през проломите, Всяка от вас направо пред себе си, И ще се хвърлите в Хармон, казва Господ. Croatian Bible 4:3 Kroz pukotine жete izlaziti, ne obziruж' se nikamo, i biti baиene prema Hermonu" - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - 2Ki 25:4 Eze 12:5,12
4:3 І ви повиходите виломами, кожна окремо собі, і кинетеся до Хермону, говорить Господь. Ыйык Китеп 4:3 Ошондо баарыңар дубалдын тешиктеринен чыгып, Армон тоолоруна ыргытыласыңар, – дейт Теңир. Ысрайылдын тоң моюндугу Русская Библия 4:3 И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь. Греческий Библия και 2532 εξενεχθησεσθε γυμναι κατεναντι 2713 αλληλων 240 και 2532 απορριφησεσθε εις 1519 το 3588 ορος 3735 το 3588 ρεμμαν λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 Czech BKR 4:3 I vyjdete mezerami, kaћdб tak, jakћ stojн, a budete rozhazovati, coћ na palбcнch, dн Hospodin. Болгарская Библия 4:3 И ще излезете през проломите, Всяка от вас направо пред себе си, И ще се хвърлите в Хармон, казва Господ. Croatian Bible 4:3 Kroz pukotine жete izlaziti, ne obziruж' se nikamo, i biti baиene prema Hermonu" - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - 2Ki 25:4 Eze 12:5,12
4:3 И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь. Греческий Библия και 2532 εξενεχθησεσθε γυμναι κατεναντι 2713 αλληλων 240 και 2532 απορριφησεσθε εις 1519 το 3588 ορος 3735 το 3588 ρεμμαν λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 Czech BKR 4:3 I vyjdete mezerami, kaћdб tak, jakћ stojн, a budete rozhazovati, coћ na palбcнch, dн Hospodin. Болгарская Библия 4:3 И ще излезете през проломите, Всяка от вас направо пред себе си, И ще се хвърлите в Хармон, казва Господ. Croatian Bible 4:3 Kroz pukotine жete izlaziti, ne obziruж' se nikamo, i biti baиene prema Hermonu" - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - 2Ki 25:4 Eze 12:5,12
4:3 И ще излезете през проломите, Всяка от вас направо пред себе си, И ще се хвърлите в Хармон, казва Господ. Croatian Bible 4:3 Kroz pukotine жete izlaziti, ne obziruж' se nikamo, i biti baиene prema Hermonu" - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - 2Ki 25:4 Eze 12:5,12
4:3 Kroz pukotine жete izlaziti, ne obziruж' se nikamo, i biti baиene prema Hermonu" - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - 2Ki 25:4 Eze 12:5,12
VERSE (3) - 2Ki 25:4 Eze 12:5,12
2Ki 25:4 Eze 12:5,12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ