ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 8:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:11 Вот наступают дни, говорит Господь Бог, когда Я пошлю на землю голод, --не голод хлеба, не жажду воды, но жажду слышания слов Господних.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 ימים 3117 באים 935 נאם 5002 אדני 136 יהוה 3069 והשׁלחתי 7971 רעב 7458 בארץ 776 לא 3808 רעב 7458 ללחם 3899 ולא 3808 צמא 6772 למים 4325 כי 3588 אם 518 לשׁמע 8085 את 853 דברי 1697 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    8:11 ¶ Ось дні настають, говорить Господь Бог, і голод пошлю Я на землю, не голод на хліб, і не спрагу на воду, але спрагу почути Господні слова!


    Ыйык Китеп
    8:11 Мына, күндөр келе жатат, – дейт Теңир, – ошол күндөрү Мен жер эстүнө ачарчылык жиберем, ал нанга болгон ачарчылык эмес, сууга болгон суусоо эмес, Теңирдин сөздөрүн угууга болгон суусоону жиберем.

    Русская Библия

    8:11 Вот наступают дни, говорит Господь Бог, когда Я пошлю на землю голод, --не голод хлеба, не жажду воды, но жажду слышания слов Господних.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 ημεραι 2250 ερχονται 2064 5736 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 και 2532 εξαποστελω 1821 5692 λιμον 3042 επι 1909 την 3588 γην 1093 ου 3739 3757 λιμον 3042 αρτου 740 ουδε 3761 διψαν υδατος 5204 αλλα 235 243 λιμον 3042 του 3588 ακουσαι 191 5658 λογον 3056 κυριου 2962
    Czech BKR
    8:11 Aj, dnovй jdou, dн Panovnнk Hospodin, ћe poљli hlad na zemi, ne hlad chleba, ani ћнzeт vody, ale slyљenн slov Hospodinovэch,

    Болгарская Библия

    8:11 Ето, идат дни, казва Господ Иеова, Когато ще пратя глад на земята, - Не глад за хляб, нито жажда за вода, Но за слушане думите Господни.


    Croatian Bible

    8:11 "Evo, dani dolaze - rijeи je Jahve Gospoda - kad жu poslati glad na zemlju, ne glad kruha ni ћeр vode, veж sluљanja rijeиi Jahvine.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    1Sa 3:1; 28:6,15 Ps 74:9 Isa 5:6; 30:20,21 Eze 7:26 Mic 3:6


    Новой Женевской Библии

    (11) жажду слышания слов Господних. См. Втор.4,28-29; 32,20; ср. Ос.3,4. Так, в период Судей, когда в народе широко распространилась греховность (Суд.21,25), "слово Господне было редко" (1Цар.3,1; ср. Лк.17,22).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET