TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:7 Клялся Господь славою Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из дел их! Еврейский / Греческий лексикон Стронга נשׁבע 7650 יהוה 3068 בגאון 1347 יעקב 3290 אם 518 אשׁכח 7911 לנצח 5331 כל 3605 מעשׂיהם׃ 4639 Украинская Библия 8:7 Господь присягнув славою Якова: Не забуду ніколи усіх їхніх вчинків! Ыйык Китеп 8:7 Теңир Жакыптын даңкы менен ант берди: «Чындыгында, алардын бул иштеринин эч бирин түбөлүккө унутпайм! Русская Библия 8:7 Клялся Господь славою Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из дел их! Греческий Библия ομνυει 3660 5719 κυριος 2962 καθ 2596 ' υπερηφανιας ιακωβ 2384 ει 1488 5748 επιλησθησεται εις 1519 νεικος παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 υμων 5216 Czech BKR 8:7 Pшisбhl Hospodin skrze dщstojnost Jбkobovu: Ћeќ se nezapomenu na vмky na vљecky skutky jejich. Болгарская Библия 8:7 Господ се закле в Оня, с когото Яков се слави, като рече: Наистина няма никога да забравя кое да било от делата им. Croatian Bible 8:7 Zakle se Jahve Ponosom Jakovljevim: "Dovijeka neжu zaboraviti nijednoga vaљeg djela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Am 6:8 De 33:26-29 Ps 47:4; 68:34 Lu 2:32 Новой Женевской Библии (7) славою Иакова. См. ком. к 6,8. Здесь "слава" может относиться к Самому Господу или к земле израильской, о которой в другом месте говорится: "наследие наше, красу Иакова" (Пс.46,5).
8:7 Клялся Господь славою Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из дел их! Еврейский / Греческий лексикон Стронга נשׁבע 7650 יהוה 3068 בגאון 1347 יעקב 3290 אם 518 אשׁכח 7911 לנצח 5331 כל 3605 מעשׂיהם׃ 4639 Украинская Библия 8:7 Господь присягнув славою Якова: Не забуду ніколи усіх їхніх вчинків! Ыйык Китеп 8:7 Теңир Жакыптын даңкы менен ант берди: «Чындыгында, алардын бул иштеринин эч бирин түбөлүккө унутпайм! Русская Библия 8:7 Клялся Господь славою Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из дел их! Греческий Библия ομνυει 3660 5719 κυριος 2962 καθ 2596 ' υπερηφανιας ιακωβ 2384 ει 1488 5748 επιλησθησεται εις 1519 νεικος παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 υμων 5216 Czech BKR 8:7 Pшisбhl Hospodin skrze dщstojnost Jбkobovu: Ћeќ se nezapomenu na vмky na vљecky skutky jejich. Болгарская Библия 8:7 Господ се закле в Оня, с когото Яков се слави, като рече: Наистина няма никога да забравя кое да било от делата им. Croatian Bible 8:7 Zakle se Jahve Ponosom Jakovljevim: "Dovijeka neжu zaboraviti nijednoga vaљeg djela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Am 6:8 De 33:26-29 Ps 47:4; 68:34 Lu 2:32 Новой Женевской Библии (7) славою Иакова. См. ком. к 6,8. Здесь "слава" может относиться к Самому Господу или к земле израильской, о которой в другом месте говорится: "наследие наше, красу Иакова" (Пс.46,5).
8:7 Господь присягнув славою Якова: Не забуду ніколи усіх їхніх вчинків! Ыйык Китеп 8:7 Теңир Жакыптын даңкы менен ант берди: «Чындыгында, алардын бул иштеринин эч бирин түбөлүккө унутпайм! Русская Библия 8:7 Клялся Господь славою Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из дел их! Греческий Библия ομνυει 3660 5719 κυριος 2962 καθ 2596 ' υπερηφανιας ιακωβ 2384 ει 1488 5748 επιλησθησεται εις 1519 νεικος παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 υμων 5216 Czech BKR 8:7 Pшisбhl Hospodin skrze dщstojnost Jбkobovu: Ћeќ se nezapomenu na vмky na vљecky skutky jejich. Болгарская Библия 8:7 Господ се закле в Оня, с когото Яков се слави, като рече: Наистина няма никога да забравя кое да било от делата им. Croatian Bible 8:7 Zakle se Jahve Ponosom Jakovljevim: "Dovijeka neжu zaboraviti nijednoga vaљeg djela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Am 6:8 De 33:26-29 Ps 47:4; 68:34 Lu 2:32 Новой Женевской Библии (7) славою Иакова. См. ком. к 6,8. Здесь "слава" может относиться к Самому Господу или к земле израильской, о которой в другом месте говорится: "наследие наше, красу Иакова" (Пс.46,5).
8:7 Клялся Господь славою Иакова: поистине во веки не забуду ни одного из дел их! Греческий Библия ομνυει 3660 5719 κυριος 2962 καθ 2596 ' υπερηφανιας ιακωβ 2384 ει 1488 5748 επιλησθησεται εις 1519 νεικος παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 υμων 5216 Czech BKR 8:7 Pшisбhl Hospodin skrze dщstojnost Jбkobovu: Ћeќ se nezapomenu na vмky na vљecky skutky jejich. Болгарская Библия 8:7 Господ се закле в Оня, с когото Яков се слави, като рече: Наистина няма никога да забравя кое да било от делата им. Croatian Bible 8:7 Zakle se Jahve Ponosom Jakovljevim: "Dovijeka neжu zaboraviti nijednoga vaљeg djela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Am 6:8 De 33:26-29 Ps 47:4; 68:34 Lu 2:32 Новой Женевской Библии (7) славою Иакова. См. ком. к 6,8. Здесь "слава" может относиться к Самому Господу или к земле израильской, о которой в другом месте говорится: "наследие наше, красу Иакова" (Пс.46,5).
8:7 Господ се закле в Оня, с когото Яков се слави, като рече: Наистина няма никога да забравя кое да било от делата им. Croatian Bible 8:7 Zakle se Jahve Ponosom Jakovljevim: "Dovijeka neжu zaboraviti nijednoga vaљeg djela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Am 6:8 De 33:26-29 Ps 47:4; 68:34 Lu 2:32 Новой Женевской Библии (7) славою Иакова. См. ком. к 6,8. Здесь "слава" может относиться к Самому Господу или к земле израильской, о которой в другом месте говорится: "наследие наше, красу Иакова" (Пс.46,5).
8:7 Zakle se Jahve Ponosom Jakovljevim: "Dovijeka neжu zaboraviti nijednoga vaљeg djela." Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Am 6:8 De 33:26-29 Ps 47:4; 68:34 Lu 2:32 Новой Женевской Библии (7) славою Иакова. См. ком. к 6,8. Здесь "слава" может относиться к Самому Господу или к земле израильской, о которой в другом месте говорится: "наследие наше, красу Иакова" (Пс.46,5).
VERSE (7) - Am 6:8 De 33:26-29 Ps 47:4; 68:34 Lu 2:32
Am 6:8 De 33:26-29 Ps 47:4; 68:34 Lu 2:32
(7) славою Иакова. См. ком. к 6,8. Здесь "слава" может относиться к Самому Господу или к земле израильской, о которой в другом месте говорится: "наследие наше, красу Иакова" (Пс.46,5).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ