ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ефесянам 2:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:7 дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ινα
    2443 ενδειξηται 1731 5672 εν 1722 τοις 3588 αιωσιν 165 τοις 3588 επερχομενοις 1904 5740 τον 3588 υπερβαλλοντα 5235 5723 πλουτον 4149 της 3588 χαριτος 5485 αυτου 846 εν 1722 χρηστοτητι 5544 εφ 1909 ημας 2248 εν 1722 χριστω 5547 ιησου 2424
    Украинская Библия

    2:7 щоб у наступних віках показати безмірне багатство благодаті Своєї в добрості до нас у Христі Ісусі.


    Ыйык Китеп
    2:7 Кудай муну Машайак Ыйса аркылуу бизге көрсөткөн жакшылыгын жана өз ырайымынын ченемсиз молдугун келечек кылымдарда көрсөтүш эчүн жасады.

    Русская Библия

    2:7 дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.


    Греческий Библия
    ινα
    2443 ενδειξηται 1731 5672 εν 1722 τοις 3588 αιωσιν 165 τοις 3588 επερχομενοις 1904 5740 τον 3588 υπερβαλλοντα 5235 5723 πλουτον 4149 της 3588 χαριτος 5485 αυτου 846 εν 1722 χρηστοτητι 5544 εφ 1909 ημας 2248 εν 1722 χριστω 5547 ιησου 2424
    Czech BKR
    2:7 Aby ukбzal v vмku budoucнm nepшevэљenй bohatstvн milosti svй, z dobroty svй k nбm v Kristu Jeћнљi.

    Болгарская Библия

    2:7 за да показва през идните векове премногото богатства на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христа Исуса.


    Croatian Bible

    2:7 da u dobrohotnosti prema nama u Kristu Isusu pokaћe buduжim vjekovima preobilno bogatstvo milosti svoje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Eph 3:5,21 Ps 41:13; 106:48 Isa 60:15 1Ti 1:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Все, что сделано для нас Богом до сих пор, сделано для того, чтобы со временем, в грядущих веках или, иначе, в будущей жизни, мы получили еще больше - преизобильное
    богатство Его благодати, которая имеет свое основание в том, что Бог стал к нам милостив (в благости), благодаря великому делу искупления, совершенному Христом. Теперешние блага, какими пользуются христиане, - это только предначатие того блаженства, каким они будут пользоваться в будущей жизни.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET