ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ефесянам 2:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:8 Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τη
    3588 γαρ 1063 χαριτι 5485 εστε 2075 5748 σεσωσμενοι 4982 5772 δια 1223 της 3588 πιστεως 4102 και 2532 τουτο 5124 ουκ 3756 εξ 1537 υμων 5216 θεου 2316 το 3588 δωρον 1435
    Украинская Библия

    2:8 Бо спасені ви благодаттю через віру, а це не від вас, то дар Божий,


    Ыйык Китеп
    2:8 Силер ырайымдын негизинде, ишеним аркылуу куткарылдыңар, бул силерден эмес, бул – Кудайдын белеги.

    Русская Библия

    2:8 Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар:


    Греческий Библия
    τη
    3588 γαρ 1063 χαριτι 5485 εστε 2075 5748 σεσωσμενοι 4982 5772 δια 1223 της 3588 πιστεως 4102 και 2532 τουτο 5124 ουκ 3756 εξ 1537 υμων 5216 θεου 2316 το 3588 δωρον 1435
    Czech BKR
    2:8 Nebo milostн spaseni jste skrze vнru, a to ne sami z sebe: darќ jest to Boћн,

    Болгарская Библия

    2:8 Защото по благодат сте спасени чрез вяра, и то не от сами нас; това е дар от Бога;


    Croatian Bible

    2:8 Ta miloљжu ste spaљeni po vjeri! I to ne po sebi! Boћji je to dar!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :5 Ro 3:24 2Th 1:9


    Новой Женевской Библии

    (8) Ибо благодатью вы спасены. В ранних посланиях Павел обычно говорит о спасении как о событии будущего (Рим.5,9-10), либо как о процессе настоящего времени (1Кор.1,18; 2Кор.2,15). Единственное исключение - Рим.8,24, где Павел относит спасение в прошлое, но указывает на необходимость его завершения в момент Второго пришествия Христа: "Ибо мы спасены в надежде". Здесь же Павел ясно утверждает, что спасение - завершенный акт, действенный и в настоящее время.

    через веру. Доступ к спасающей благодати Божией открывается через живую веру во Христа и совершенное Им на кресте дело искупления.

    и сие не от вас, Божий дар. Некоторые относят эти слова комплексно ко всей тем спасения по благодати через веру, как дара Божия. Другие же полагают, что слово "сие" относится к ближайшему существительному, т.е. "вере". Поскольку вне Христа мы так немощны, что даже в том, чтобы ответить Христу верой, мы зависим от дара милости Божией. Павел как бы ясно указывает здесь подразумеваемый всем НЗ первоисточник спасающей веры (Деян.13,48).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    Мысль вводная. Ап. здесь хочет внушить своим читателям из Иудеев, что они не имеют права приписывать себе какую бы то ни было заслугу в устроении своего спасения. Всем они обязаны любви Божией. С их стороны могла быть предъявлена только
    вера (ср. Рим III:22), хотя даже и самая вера является в некотором смысле даром Божиим, так как Бог помогает нам ее утвердить в себе. - Мы Его творение, т. е. мы Им воссозданы во Христе, стали новою тварью (Гал VI:15). Созданы во Христе Иисусе на добрые дела... Бог, воссоздавая нас во Христе, этим самым предназначил нам вести добродетельную жизнь, последняя является таким образом безусловно необходимой, неизбежной для христианина. Впрочем выражение: "нам исполнять" показывает, что и нам предлежит нечто сделать самим в своем новом состоянии, что не только благодать Божия будет вести нас к высшему прославлению, но и сами мы обязаны заботиться о своем нравственном развитии.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET