ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 24:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:6 Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а [другою] половиною окропил жертвенник;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקח
    3947 משׁה 4872 חצי 2677 הדם 1818 וישׂם 7760 באגנת 101 וחצי 2677 הדם 1818 זרק 2236 על 5921 המזבח׃ 4196
    Украинская Библия

    24:6 І взяв Мойсей половину крови, і вилив до мідниць, а другу половину тієї крови вилив на жертівника.


    Ыйык Китеп
    24:6 Муса кандын жарымын чараларга куюп, жарымын курмандык чалынуучу жайга чачты.

    Русская Библия

    24:6 Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а [другою] половиною окропил жертвенник;


    Греческий Библия
    λαβων
    2983 5631 δε 1161 μωυσης 3475 το 3588 ημισυ 2255 του 3588 αιματος 129 ενεχεεν εις 1519 κρατηρας το 3588 δε 1161 ημισυ 2255 του 3588 αιματος 129 προσεχεεν προς 4314 το 3588 θυσιαστηριον 2379
    Czech BKR
    24:6 I vzav Mojћнљ polovici krve, vlil do medenic, a polovici druhou vylil na oltбш.

    Болгарская Библия

    24:6 А Моисей взе половината от кръвта и тури я в паници, а с другата половина половина от кръвта поръси върху олтара.


    Croatian Bible

    24:6 Mojsije uhvati krv; polovinu krvi ulije u posude, a polovinu izlije po ћrtveniku.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :8; 12:7,22 Col 1:20 Heb 9:18; 12:24 1Pe 1:2,19


    Новой Женевской Библии

    (6) половину крови. Кровь умилостивления, которой окропляется жертвенник, принимается Богом в качестве жертвы завета и таким образом свидетельствует о принятии завета и Израилем.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-8

    Как две равные крови, будучи взяты вместе, составляют одно целое, так и окропленный одной половиной крови народ составляет теперь единое с Богом, место присутствия Которого —
    жертвенник — окропляется другой половиной крови. Повествование 24 гл. кн. Исход о жертвоприношении при вступлении израильтян в завет с Богом значительно расходится со свидетельством о том же предмете Послания к Евреям (9:19–21). По словам Апостола Павла, израильский народ окроплялся кровью тельцов и козлов, причем кровь была смешана с водой и кропилась посредством червленой шерсти и иссопа; окроплялся не только народ, но и книга закона, скиния и все богослужебные сосуды. По одному объяснению, разноречие произошло от того, что Апостол Павел принял во внимание свидетельство иудейского предания; по другому же, он имел в виду день очищения. Этот последний был ежегодным воспоминанием и как бы повторением дня заключения завета при Синае, а потому и неудивительно, если Апостол отождествил оба эти дня. В день же очищения, кроме тельцов, приносились в жертву козлы, а также кропилась кровью скиния и все ее принадлежности (Лев .16).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET