ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 2:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:10 И Он развернул его передо мною, и вот, свиток исписан был внутри и снаружи, и написано на нем: 'плач, и стон, и горе'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויפרשׂ
    6566 אותה 853 לפני 6440 והיא 1931 כתובה 3789 פנים 6440 ואחור 268 וכתוב 3789 אליה 413 קנים 7015 והגה 1899 והי׃ 1958
    Украинская Библия

    2:10 І Він розгорнув його перед моїм обличчям, а він пописаний спереду та ззаду. І було на ньому написано пісні плачу, стогін та горе...


    Ыйык Китеп
    2:10 Ал аны менин алдымда ачты, китептин ичи да, сырты да жазылуу экен, ал китепте: «Ый, онтоо, кайгы», – деп жазылыптыр.

    Русская Библия

    2:10 И Он развернул его передо мною, и вот, свиток исписан был внутри и снаружи, и написано на нем: 'плач, и стон, и горе'.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανειλησεν αυτην 846 ενωπιον 1799 εμου 1700 και 2532 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 γεγραμμενα 1125 5772 ην 2258 3739 5713 τα 3588 οπισθεν 3693 και 2532 τα 3588 εμπροσθεν 1715 και 2532 εγεγραπτο εις 1519 αυτην 846 θρηνος 2355 και 2532 μελος 3196 και 2532 ουαι 3759
    Czech BKR
    2:10 Kterouћto rozvinul pшede mnou, a byla popsanб s pшedu i z zadu, a bylo v nн psбno naшнkбnн, kvнlenн a bмda.

    Болгарская Библия

    2:10 И той го разви пред мене. Писаното бе отвътре и отвън, в което бяха написани плачове, ридание и горко.


    Croatian Bible

    2:10 I razvi se knjiga preda mnom: bijaљe ispisana izvana i iznutra, a u njoj napisano: "Naricanje! Jecanje! Jauk!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Isa 30:8-11 Hab 2:2


    Новой Женевской Библии

    (10) свиток исписан был внутри и снаружи. Обычно на свитках писали только с одной стороны, но ср. Зах.5,3 и Откр. 5,1.

    плач, и стон, и горе. Первая половина книги пророка Иезекииля почти полностью посвящена пророчествам о суде Божием над Иудой (гл. 1-24) и над другими народами (гл. 25-32).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET