TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 43:1 И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויולכני 1980 אל 413 השׁער 8179 שׁער 8179 אשׁר 834 פנה 6437 דרך 1870 הקדים׃ 6921 Украинская Библия 43:1 ¶ І попровадив мене до брами, до брами, що звернена в напрямі сходу. Ыйык Китеп 43:1 Анан ал мени дарбазага – чыгышты караган дарбазага алып келди. Русская Библия 43:1 И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. Греческий Библия και 2532 ηγαγεν 71 5627 με 3165 επι 1909 την 3588 πυλην 4439 την 3588 βλεπουσαν κατα 2596 ανατολας και 2532 εξηγαγεν 1806 5627 με 3165 Czech BKR 43:1 Potom vedl mne k brбnм, kterбћto brбna patшila k vэchodu. Болгарская Библия 43:1 После ме заведе при портата, портата, която гледа към изток; Croatian Bible 43:1 Zatim me povede k vratima љto gledaju na istok. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Eze 40:6; 42:15; 44:1; 46:1
43:1 И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויולכני 1980 אל 413 השׁער 8179 שׁער 8179 אשׁר 834 פנה 6437 דרך 1870 הקדים׃ 6921 Украинская Библия 43:1 ¶ І попровадив мене до брами, до брами, що звернена в напрямі сходу. Ыйык Китеп 43:1 Анан ал мени дарбазага – чыгышты караган дарбазага алып келди. Русская Библия 43:1 И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. Греческий Библия και 2532 ηγαγεν 71 5627 με 3165 επι 1909 την 3588 πυλην 4439 την 3588 βλεπουσαν κατα 2596 ανατολας και 2532 εξηγαγεν 1806 5627 με 3165 Czech BKR 43:1 Potom vedl mne k brбnм, kterбћto brбna patшila k vэchodu. Болгарская Библия 43:1 После ме заведе при портата, портата, която гледа към изток; Croatian Bible 43:1 Zatim me povede k vratima љto gledaju na istok. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Eze 40:6; 42:15; 44:1; 46:1
43:1 ¶ І попровадив мене до брами, до брами, що звернена в напрямі сходу. Ыйык Китеп 43:1 Анан ал мени дарбазага – чыгышты караган дарбазага алып келди. Русская Библия 43:1 И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. Греческий Библия και 2532 ηγαγεν 71 5627 με 3165 επι 1909 την 3588 πυλην 4439 την 3588 βλεπουσαν κατα 2596 ανατολας και 2532 εξηγαγεν 1806 5627 με 3165 Czech BKR 43:1 Potom vedl mne k brбnм, kterбћto brбna patшila k vэchodu. Болгарская Библия 43:1 После ме заведе при портата, портата, която гледа към изток; Croatian Bible 43:1 Zatim me povede k vratima љto gledaju na istok. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Eze 40:6; 42:15; 44:1; 46:1
43:1 И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. Греческий Библия και 2532 ηγαγεν 71 5627 με 3165 επι 1909 την 3588 πυλην 4439 την 3588 βλεπουσαν κατα 2596 ανατολας και 2532 εξηγαγεν 1806 5627 με 3165 Czech BKR 43:1 Potom vedl mne k brбnм, kterбћto brбna patшila k vэchodu. Болгарская Библия 43:1 После ме заведе при портата, портата, която гледа към изток; Croatian Bible 43:1 Zatim me povede k vratima љto gledaju na istok. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Eze 40:6; 42:15; 44:1; 46:1
43:1 После ме заведе при портата, портата, която гледа към изток; Croatian Bible 43:1 Zatim me povede k vratima љto gledaju na istok. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Eze 40:6; 42:15; 44:1; 46:1
43:1 Zatim me povede k vratima љto gledaju na istok. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Eze 40:6; 42:15; 44:1; 46:1
VERSE (1) - Eze 40:6; 42:15; 44:1; 46:1
Eze 40:6; 42:15; 44:1; 46:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ