TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:7 И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונפל 5307 חלל 2491 בתוככם 8432 וידעתם 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 6:7 І впаде забитий між вами, і ви пізнаєте, що Я Господь! Ыйык Китеп 6:7 Адамдарыңарды өлтүрүшөт, ошондо Менин Теңир экенимди билесиңер. Русская Библия 6:7 И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 πεσουνται 4098 5699 τραυματιαι εν 1722 1520 μεσω 3319 υμων 5216 και 2532 επιγνωσεσθε 1921 5695 οτι 3754 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 6:7 I padnou zbitн u prostшed vбs, a zvнte, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 6:7 Тоже и избитите ще паднат всред вас; И ще разберете, че Аз съм Господ. Croatian Bible 6:7 Meрu vas жe padati poginuli, i znat жete da sam ja Jahve! Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Eze 9:7 Jer 14:18; 18:21; 25:33 La 2:20,21; 4:9 Новой Женевской Библии (7) узнаете, что Я Господь. Иезекииль нередко прибегает к так называемым "формулам признания" (7,4.9; 11,10.12; 12,20). Господь заранее предсказывав будущие события и этим приоткрывает Себя как Вершителя истории.
6:7 И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונפל 5307 חלל 2491 בתוככם 8432 וידעתם 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 6:7 І впаде забитий між вами, і ви пізнаєте, що Я Господь! Ыйык Китеп 6:7 Адамдарыңарды өлтүрүшөт, ошондо Менин Теңир экенимди билесиңер. Русская Библия 6:7 И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 πεσουνται 4098 5699 τραυματιαι εν 1722 1520 μεσω 3319 υμων 5216 και 2532 επιγνωσεσθε 1921 5695 οτι 3754 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 6:7 I padnou zbitн u prostшed vбs, a zvнte, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 6:7 Тоже и избитите ще паднат всред вас; И ще разберете, че Аз съм Господ. Croatian Bible 6:7 Meрu vas жe padati poginuli, i znat жete da sam ja Jahve! Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Eze 9:7 Jer 14:18; 18:21; 25:33 La 2:20,21; 4:9 Новой Женевской Библии (7) узнаете, что Я Господь. Иезекииль нередко прибегает к так называемым "формулам признания" (7,4.9; 11,10.12; 12,20). Господь заранее предсказывав будущие события и этим приоткрывает Себя как Вершителя истории.
6:7 І впаде забитий між вами, і ви пізнаєте, що Я Господь! Ыйык Китеп 6:7 Адамдарыңарды өлтүрүшөт, ошондо Менин Теңир экенимди билесиңер. Русская Библия 6:7 И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 πεσουνται 4098 5699 τραυματιαι εν 1722 1520 μεσω 3319 υμων 5216 και 2532 επιγνωσεσθε 1921 5695 οτι 3754 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 6:7 I padnou zbitн u prostшed vбs, a zvнte, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 6:7 Тоже и избитите ще паднат всред вас; И ще разберете, че Аз съм Господ. Croatian Bible 6:7 Meрu vas жe padati poginuli, i znat жete da sam ja Jahve! Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Eze 9:7 Jer 14:18; 18:21; 25:33 La 2:20,21; 4:9 Новой Женевской Библии (7) узнаете, что Я Господь. Иезекииль нередко прибегает к так называемым "формулам признания" (7,4.9; 11,10.12; 12,20). Господь заранее предсказывав будущие события и этим приоткрывает Себя как Вершителя истории.
6:7 И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 πεσουνται 4098 5699 τραυματιαι εν 1722 1520 μεσω 3319 υμων 5216 και 2532 επιγνωσεσθε 1921 5695 οτι 3754 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 6:7 I padnou zbitн u prostшed vбs, a zvнte, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 6:7 Тоже и избитите ще паднат всред вас; И ще разберете, че Аз съм Господ. Croatian Bible 6:7 Meрu vas жe padati poginuli, i znat жete da sam ja Jahve! Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Eze 9:7 Jer 14:18; 18:21; 25:33 La 2:20,21; 4:9 Новой Женевской Библии (7) узнаете, что Я Господь. Иезекииль нередко прибегает к так называемым "формулам признания" (7,4.9; 11,10.12; 12,20). Господь заранее предсказывав будущие события и этим приоткрывает Себя как Вершителя истории.
6:7 Тоже и избитите ще паднат всред вас; И ще разберете, че Аз съм Господ. Croatian Bible 6:7 Meрu vas жe padati poginuli, i znat жete da sam ja Jahve! Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Eze 9:7 Jer 14:18; 18:21; 25:33 La 2:20,21; 4:9 Новой Женевской Библии (7) узнаете, что Я Господь. Иезекииль нередко прибегает к так называемым "формулам признания" (7,4.9; 11,10.12; 12,20). Господь заранее предсказывав будущие события и этим приоткрывает Себя как Вершителя истории.
6:7 Meрu vas жe padati poginuli, i znat жete da sam ja Jahve! Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Eze 9:7 Jer 14:18; 18:21; 25:33 La 2:20,21; 4:9 Новой Женевской Библии (7) узнаете, что Я Господь. Иезекииль нередко прибегает к так называемым "формулам признания" (7,4.9; 11,10.12; 12,20). Господь заранее предсказывав будущие события и этим приоткрывает Себя как Вершителя истории.
VERSE (7) - Eze 9:7 Jer 14:18; 18:21; 25:33 La 2:20,21; 4:9
Eze 9:7 Jer 14:18; 18:21; 25:33 La 2:20,21; 4:9
(7) узнаете, что Я Господь. Иезекииль нередко прибегает к так называемым "формулам признания" (7,4.9; 11,10.12; 12,20). Господь заранее предсказывав будущие события и этим приоткрывает Себя как Вершителя истории.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ