
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 6:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
6:7 И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונפל 5307 חלל 2491 בתוככם 8432 וידעתם 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068
Украинская Библия
6:7 І впаде забитий між вами, і ви пізнаєте, що Я Господь!
Ыйык Китеп 6:7 Адамдарыңарды өлтүрүшөт, ошондо Менин Теңир экенимди билесиңер.
Русская Библия
6:7 И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь.
Греческий Библия και 2532 πεσουνται 4098 5699 τραυματιαι εν 1722 1520 μεσω 3319 υμων 5216 και 2532 επιγνωσεσθε 1921 5695 οτι 3754 εγω 1473 κυριος 2962
Czech BKR 6:7 I padnou zbitн u prostшed vбs, a zvнte, ћe jб jsem Hospodin.
Болгарская Библия
6:7 Тоже и избитите ще паднат всред вас; И ще разберете, че Аз съм Господ.
Croatian Bible
6:7 Meрu vas жe padati poginuli, i znat жete da sam ja Jahve!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Eze 9:7 Jer 14:18; 18:21; 25:33 La 2:20,21; 4:9 Новой Женевской Библии
(7) узнаете, что Я Господь. Иезекииль нередко прибегает к так называемым "формулам признания" (7,4.9; 11,10.12; 12,20). Господь заранее предсказывав будущие события и этим приоткрывает Себя как Вершителя истории.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|