ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 4:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:17 Наши глаза истомлены в напрасном ожидании помощи; со сторожевой башни нашей мы ожидали народ, который не мог спасти нас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עודינה
    5751 תכלינה 3615 עינינו 5869 אל 413 עזרתנו 5833 הבל 1892 בצפיתנו 6822 צפינו 6822 אל 413 גוי 1471 לא 3808 יושׁע׃ 3467
    Украинская Библия

    4:17 Уже прогляділи ми очі свої, даремно чекавши на поміч собі, на варті своїй ми чекали народу, який нас не спас...


    Ыйык Китеп
    4:17 Биздин көзүбүз келбес жардамды күтүп талыды. өзүбүздүн күзөт мунарабыздан бизди куткара албай турган элди күттүк.

    Русская Библия

    4:17 Наши глаза истомлены в напрасном ожидании помощи; со сторожевой башни нашей мы ожидали народ, который не мог спасти нас.


    Греческий Библия
    ετι
    2089 οντων 5607 5752 ημων 2257 εξελιπον οι 3588 οφθαλμοι 3788 ημων 2257 εις 1519 την 3588 βοηθειαν 996 ημων 2257 ματαια 3152 αποσκοπευοντων ημων 2257 απεσκοπευσαμεν εις 1519 εθνος 1484 ου 3739 3757 σωζον
    Czech BKR
    4:17 A vћdy jeљtм aћ do ustбnн oин svэch hledнme o pomoc sobм neprospмљnou, zшenн majнce k nбrodu, nemohoucнmu vysvoboditi.

    Болгарская Библия

    4:17 И до сега очите ни се изнуряват от чакане суетната за нас помощ; Ожидахме народ, който не можеше да спасява.


    Croatian Bible

    4:17 Veж nam oиi iљиiljeљe iљиekujuжi pomoж, ali uzalud; s kula naљih zureж' u daljinu oиekivasmo narod koji nas ne moћe spasiti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    La 1:19 2Ki 24:7 Isa 20:5; 30:1-7; 31:1-3 Jer 2:18,36; 8:20


    Новой Женевской Библии

    (17) ожидали народ. Израиль и Иудея пытались найти помощь у политических союзников, а не у Господа (ср. Ис., гл. 7; 30,1-5; Иер., гл. 24).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    Речь идет о надеждах, какие жители осажденного халдеями Иерусалима возлагали на прибытие вспомогательного египетского войска.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET