TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:5 Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга האכלים 398 למעדנים 4574 נשׁמו 8074 בחוצות 2351 האמנים 539 עלי 5921 תולע 8438 חבקו 2263 אשׁפתות׃ 830 Украинская Библия 4:5 Ті, що їли присмаки, на вулицях з голоду мліють; ті, що виплекані на пурпурі, тепер смітники обіймають... Ыйык Китеп 4:5 Таттуу тамак жегендер көчөлөрдө соолуп жатышат. Кочкул кызыл кийим кийип чоңойгондор кык кучактап жатышат. Русская Библия 4:5 Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу. Греческий Библия οι 3588 εσθοντες τας 3588 τρυφας ηφανισθησαν εν 1722 1520 ταις 3588 εξοδοις οι 3588 τιθηνουμενοι επι 1909 κοκκων περιεβαλοντο κοπριας Czech BKR 4:5 Ti, kteшнћ jнdali rozkoљnй krmм, hynou na ulicнch; kteшнћ chovбni byli v љarlatм, octli se v hnoji. Болгарская Библия 4:5 Ония, които ядяха отбрани ястия, лежат небрежни в улиците; Възпитаните в мораво прегръщат бунището. Croatian Bible 4:5 Oni љto se nekoж sladiљe biranim jelima ginu po ulicama; nekoж noљeni u grimizu, sada se valjaju po buniљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 28:54-56 Isa 3:16-26; 24:6-12; 32:9-14 Jer 6:2,3 Am 6:3-7 Новой Женевской Библии (5) Евшие сладкое. Богатые и знатные люди не застрахованы от нищеты и опасностей (Иер.6,2; Ам.4,1-3; 6,1). Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Бедняки, не имевшие ночлега, иногда ночевали на теплых навозных кучах, чтобы хотя здесь согреться холодною ночью.
4:5 Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга האכלים 398 למעדנים 4574 נשׁמו 8074 בחוצות 2351 האמנים 539 עלי 5921 תולע 8438 חבקו 2263 אשׁפתות׃ 830 Украинская Библия 4:5 Ті, що їли присмаки, на вулицях з голоду мліють; ті, що виплекані на пурпурі, тепер смітники обіймають... Ыйык Китеп 4:5 Таттуу тамак жегендер көчөлөрдө соолуп жатышат. Кочкул кызыл кийим кийип чоңойгондор кык кучактап жатышат. Русская Библия 4:5 Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу. Греческий Библия οι 3588 εσθοντες τας 3588 τρυφας ηφανισθησαν εν 1722 1520 ταις 3588 εξοδοις οι 3588 τιθηνουμενοι επι 1909 κοκκων περιεβαλοντο κοπριας Czech BKR 4:5 Ti, kteшнћ jнdali rozkoљnй krmм, hynou na ulicнch; kteшнћ chovбni byli v љarlatм, octli se v hnoji. Болгарская Библия 4:5 Ония, които ядяха отбрани ястия, лежат небрежни в улиците; Възпитаните в мораво прегръщат бунището. Croatian Bible 4:5 Oni љto se nekoж sladiљe biranim jelima ginu po ulicama; nekoж noљeni u grimizu, sada se valjaju po buniљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 28:54-56 Isa 3:16-26; 24:6-12; 32:9-14 Jer 6:2,3 Am 6:3-7 Новой Женевской Библии (5) Евшие сладкое. Богатые и знатные люди не застрахованы от нищеты и опасностей (Иер.6,2; Ам.4,1-3; 6,1). Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Бедняки, не имевшие ночлега, иногда ночевали на теплых навозных кучах, чтобы хотя здесь согреться холодною ночью.
4:5 Ті, що їли присмаки, на вулицях з голоду мліють; ті, що виплекані на пурпурі, тепер смітники обіймають... Ыйык Китеп 4:5 Таттуу тамак жегендер көчөлөрдө соолуп жатышат. Кочкул кызыл кийим кийип чоңойгондор кык кучактап жатышат. Русская Библия 4:5 Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу. Греческий Библия οι 3588 εσθοντες τας 3588 τρυφας ηφανισθησαν εν 1722 1520 ταις 3588 εξοδοις οι 3588 τιθηνουμενοι επι 1909 κοκκων περιεβαλοντο κοπριας Czech BKR 4:5 Ti, kteшнћ jнdali rozkoљnй krmм, hynou na ulicнch; kteшнћ chovбni byli v љarlatм, octli se v hnoji. Болгарская Библия 4:5 Ония, които ядяха отбрани ястия, лежат небрежни в улиците; Възпитаните в мораво прегръщат бунището. Croatian Bible 4:5 Oni љto se nekoж sladiљe biranim jelima ginu po ulicama; nekoж noљeni u grimizu, sada se valjaju po buniљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 28:54-56 Isa 3:16-26; 24:6-12; 32:9-14 Jer 6:2,3 Am 6:3-7 Новой Женевской Библии (5) Евшие сладкое. Богатые и знатные люди не застрахованы от нищеты и опасностей (Иер.6,2; Ам.4,1-3; 6,1). Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Бедняки, не имевшие ночлега, иногда ночевали на теплых навозных кучах, чтобы хотя здесь согреться холодною ночью.
4:5 Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу. Греческий Библия οι 3588 εσθοντες τας 3588 τρυφας ηφανισθησαν εν 1722 1520 ταις 3588 εξοδοις οι 3588 τιθηνουμενοι επι 1909 κοκκων περιεβαλοντο κοπριας Czech BKR 4:5 Ti, kteшнћ jнdali rozkoљnй krmм, hynou na ulicнch; kteшнћ chovбni byli v љarlatм, octli se v hnoji. Болгарская Библия 4:5 Ония, които ядяха отбрани ястия, лежат небрежни в улиците; Възпитаните в мораво прегръщат бунището. Croatian Bible 4:5 Oni љto se nekoж sladiљe biranim jelima ginu po ulicama; nekoж noљeni u grimizu, sada se valjaju po buniљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 28:54-56 Isa 3:16-26; 24:6-12; 32:9-14 Jer 6:2,3 Am 6:3-7 Новой Женевской Библии (5) Евшие сладкое. Богатые и знатные люди не застрахованы от нищеты и опасностей (Иер.6,2; Ам.4,1-3; 6,1). Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Бедняки, не имевшие ночлега, иногда ночевали на теплых навозных кучах, чтобы хотя здесь согреться холодною ночью.
4:5 Ония, които ядяха отбрани ястия, лежат небрежни в улиците; Възпитаните в мораво прегръщат бунището. Croatian Bible 4:5 Oni љto se nekoж sladiљe biranim jelima ginu po ulicama; nekoж noљeni u grimizu, sada se valjaju po buniљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 28:54-56 Isa 3:16-26; 24:6-12; 32:9-14 Jer 6:2,3 Am 6:3-7 Новой Женевской Библии (5) Евшие сладкое. Богатые и знатные люди не застрахованы от нищеты и опасностей (Иер.6,2; Ам.4,1-3; 6,1). Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Бедняки, не имевшие ночлега, иногда ночевали на теплых навозных кучах, чтобы хотя здесь согреться холодною ночью.
4:5 Oni љto se nekoж sladiљe biranim jelima ginu po ulicama; nekoж noљeni u grimizu, sada se valjaju po buniљtu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 28:54-56 Isa 3:16-26; 24:6-12; 32:9-14 Jer 6:2,3 Am 6:3-7 Новой Женевской Библии (5) Евшие сладкое. Богатые и знатные люди не застрахованы от нищеты и опасностей (Иер.6,2; Ам.4,1-3; 6,1). Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Бедняки, не имевшие ночлега, иногда ночевали на теплых навозных кучах, чтобы хотя здесь согреться холодною ночью.
VERSE (5) - De 28:54-56 Isa 3:16-26; 24:6-12; 32:9-14 Jer 6:2,3 Am 6:3-7
De 28:54-56 Isa 3:16-26; 24:6-12; 32:9-14 Jer 6:2,3 Am 6:3-7
(5) Евшие сладкое. Богатые и знатные люди не застрахованы от нищеты и опасностей (Иер.6,2; Ам.4,1-3; 6,1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ