TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:12 А если он приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואם 518 עז 5795 קרבנו 7133 והקריבו 7126 לפני 6440 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 3:12 А якщо жертва його коза, то піднесе її перед лице Господнє, Ыйык Китеп 3:12 үгерде ал курмандыкка эчки алып келсе, аны Теңирдин алдына жетелеп келсин. Русская Библия 3:12 А если он приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа, Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 απο 575 των 3588 αιγων το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 και 2532 προσαξει εναντι 1725 κυριου 2962 Czech BKR 3:12 Jestliћe pak koza byla by obмt jeho, tedy bude ji obмtovati pшed oblниejem Hospodinovэm. Болгарская Библия 3:12 А ако приносът му е от коза, то да я принесе пред Господа. Croatian Bible 3:12 Ako li prinosi kozu, neka je prinese pred Jahvom: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :1,7-17; 1:2,6,10; 9:3,15; 10:16; 22:19-27 Isa 53:2,6 Mt 25:32,33
3:12 А если он приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואם 518 עז 5795 קרבנו 7133 והקריבו 7126 לפני 6440 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 3:12 А якщо жертва його коза, то піднесе її перед лице Господнє, Ыйык Китеп 3:12 үгерде ал курмандыкка эчки алып келсе, аны Теңирдин алдына жетелеп келсин. Русская Библия 3:12 А если он приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа, Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 απο 575 των 3588 αιγων το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 και 2532 προσαξει εναντι 1725 κυριου 2962 Czech BKR 3:12 Jestliћe pak koza byla by obмt jeho, tedy bude ji obмtovati pшed oblниejem Hospodinovэm. Болгарская Библия 3:12 А ако приносът му е от коза, то да я принесе пред Господа. Croatian Bible 3:12 Ako li prinosi kozu, neka je prinese pred Jahvom: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :1,7-17; 1:2,6,10; 9:3,15; 10:16; 22:19-27 Isa 53:2,6 Mt 25:32,33
3:12 А якщо жертва його коза, то піднесе її перед лице Господнє, Ыйык Китеп 3:12 үгерде ал курмандыкка эчки алып келсе, аны Теңирдин алдына жетелеп келсин. Русская Библия 3:12 А если он приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа, Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 απο 575 των 3588 αιγων το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 και 2532 προσαξει εναντι 1725 κυριου 2962 Czech BKR 3:12 Jestliћe pak koza byla by obмt jeho, tedy bude ji obмtovati pшed oblниejem Hospodinovэm. Болгарская Библия 3:12 А ако приносът му е от коза, то да я принесе пред Господа. Croatian Bible 3:12 Ako li prinosi kozu, neka je prinese pred Jahvom: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :1,7-17; 1:2,6,10; 9:3,15; 10:16; 22:19-27 Isa 53:2,6 Mt 25:32,33
3:12 А если он приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа, Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 απο 575 των 3588 αιγων το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 και 2532 προσαξει εναντι 1725 κυριου 2962 Czech BKR 3:12 Jestliћe pak koza byla by obмt jeho, tedy bude ji obмtovati pшed oblниejem Hospodinovэm. Болгарская Библия 3:12 А ако приносът му е от коза, то да я принесе пред Господа. Croatian Bible 3:12 Ako li prinosi kozu, neka je prinese pred Jahvom: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :1,7-17; 1:2,6,10; 9:3,15; 10:16; 22:19-27 Isa 53:2,6 Mt 25:32,33
3:12 А ако приносът му е от коза, то да я принесе пред Господа. Croatian Bible 3:12 Ako li prinosi kozu, neka je prinese pred Jahvom: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :1,7-17; 1:2,6,10; 9:3,15; 10:16; 22:19-27 Isa 53:2,6 Mt 25:32,33
3:12 Ako li prinosi kozu, neka je prinese pred Jahvom: Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :1,7-17; 1:2,6,10; 9:3,15; 10:16; 22:19-27 Isa 53:2,6 Mt 25:32,33
VERSE (12) - :1,7-17; 1:2,6,10; 9:3,15; 10:16; 22:19-27 Isa 53:2,6 Mt 25:32,33
:1,7-17; 1:2,6,10; 9:3,15; 10:16; 22:19-27 Isa 53:2,6 Mt 25:32,33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ