ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 3:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:2 и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, покропят кровью на жертвенник со всех сторон;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וסמך
    5564 ידו 3027 על 5921 ראשׁ 7218 קרבנו 7133 ושׁחטו 7819 פתח 6607 אהל 168 מועד 4150 וזרקו 2236 בני 1121 אהרן 175 הכהנים 3548 את 853 הדם 1818 על 5921 המזבח 4196 סביב׃ 5439
    Украинская Библия

    3:2 і покладе свою руку на голову жертви своєї, та й заріже її при вході до скинії заповіту. А Ааронові сини, священики, покроплять тією кров'ю на жертівника навколо.


    Ыйык Китеп
    3:2 Анан колун өз курмандыгынын башына коюп, жыйын чатырынын эшигинин алдында сойсун. Арундун уулдары, ыйык кызмат кылуучулар болсо, анын канын курмандык чалынуучу жайдын ар тарабына чачып чыгышсын.

    Русская Библия

    3:2 и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, покропят кровью на жертвенник со всех сторон;


    Греческий Библия
    και
    2532 επιθησει 2007 5692 τας 3588 χειρας 5495 επι 1909 την 3588 κεφαλην 2776 του 3588 δωρου και 2532 σφαξει αυτο 846 παρα 3844 τας 3588 θυρας 2374 της 3588 σκηνης 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 και 2532 προσχεουσιν οι 3588 υιοι 5207 ααρων 2 οι 3588 ιερεις 2409 το 3588 αιμα 129 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 των 3588 ολοκαυτωματων 3646 κυκλω 2945
    Czech BKR
    3:2 Tedy poloћн ruku svou na hlavu obмti svй, i zabije ji u dveшн stбnku ъmluvy; a kropiti budou knмћн synovй Aronovi krvн na oltбш vщkol.

    Болгарская Библия

    3:2 Нека положи ръката си на главата на приноса си и нека го заколи при входа на шатъра за срещане; а свещениците, Аароновите синове, да поръсят олтара наоколо с кръвта.


    Croatian Bible

    3:2 Neka stavi svoju ruku na glavu svoje ћrtve i zakolje je na ulazu u Љator sastanka. Neka zatim Aronovi sinovi, sveжenici, zapljusnu krvlju sve strane ћrtvenika.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Le 1:4,5; 8:22; 16:21,22 Ex 29:10 Isa 53:6 2Co 5:21 1Jo 1:9,10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET