ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Наум 2:2
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:2 Ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588  שׁב 7725 יהוה 3068 את 853 גאון 1347 יעקב 3290 כגאון 1347 ישׂראל 3478 כי 3588 בקקום 1238 בקקים 1238 וזמריהם 2156 שׁחתו׃ 7843
    Украинская Библия

    2:2 (2-3) бо верне Господь велич Якова, як велич Ізраїля, що їхні спустошителі поруйнували, і понищили їхні виноградні галузки.


    Ыйык Китеп
    2:2 Анткени Теңир Жакыптын даңкын Ысрайылдын даңкындай кылып калыбына келтирет, анткени кыйратуучулар аларды кыйратышты, алардын жүзүм сабактарын талкалашты.

    Русская Библия

    2:2 Ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили.


    Греческий Библия
    ανεβη
    305 5627 εμφυσων εις 1519 προσωπον 4383 σου 4675 εξαιρουμενος 1807 5734 εκ 1537 θλιψεως 2347 σκοπευσον οδον 3598 κρατησον οσφυος 3751 ανδρισαι τη 3588 ισχυι 2479 σφοδρα 4970
    Czech BKR
    2:2 Neboќ jest odjal Hospodin pэchu Jбkobovu jako pэchu Izraelovu, proto ћe vyprбzdnili je zhoubcovй, a rйvн jejich pokazili.

    Болгарская Библия

    2:2 Понеже Господ възстанови величието Яковово Като величието Израилево; Защото изтърсвачите ги изтърсиха, И повредиха лозовите им пръчки.


    Croatian Bible

    2:2 Protiv tebe dolazi ruљitelj. Postavi straћu na bedeme, gledaj na put, opaљi bedra, saberi sve svoje snage.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Isa 10:5-12 Jer 25:29


    Новой Женевской Библии

    (2) Все усилия Ниневии напрасны. На передний план истории выступает особый Божественный замысел спасения мира. Ночь гибели и разрушения Ниневии превращается в день возрождения и величия Иакова-Израиля, всего народа Божия.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    1-4. Суд Божий над Ниневиею, а вместе и всею Ассириею, уже приходит в исполнение: по велению Иеговы, сильные неприятельские полчища приближаются к Ниневии для отмщения ассириянам за все зло, сделанное ими народу Божию. 5-10. Картина самого разгром Ниневии: осада, взятие и разграбление города, панический ужас жителей - бегство одних и пленение других. 11-13. Печальная картина совершенного запустения Ниневии, лежащей в развалинах, поверженной в прах и уничтоженной силою Иеговы, Бога мстителя, в противоположность ее былому величию и могуществу.



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET